"des normes intégrées de désarmement" - Traduction Français en Arabe

    • المعايير المتكاملة لنزع السلاح
        
    • للمعايير المتكاملة لنزع السلاح
        
    • معايير متكاملة لنزع السلاح
        
    • بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح
        
    Mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, UN تطبيق المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    L'accent a été placé sur l'introduction des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et sur leur mise à l'essai sur le terrain. UN وجرى التركيز على بدء تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واختبارها في الميدان
    Établir un fichier d'experts des questions d'égalité des sexes et de DDR et une liste d'indicateurs afin d'évaluer l'application des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réinsertion. UN وضع قائمة بأسماء الخبراء في مجالي المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومؤشرات لقياس تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 missions UN إيفاد بعثتي تقييم مشتركتين بين الوكالات إلى بعثتين ميدانيتين لاستعراض تنفيذهما للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: 2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 missions sur le terrain UN :: إيفاد بعثتي تقييم مشتركتين بين الوكالات إلى بعثتين ميدانيتين لاستعراض تنفيذهما للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration (par. 8). UN تقديم معايير متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. (الفقرة 8)
    À cet égard, il souligne la nécessité d'appliquer sans réserve les directives concernant la problématique hommes-femmes établies au titre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة ضمان التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية الجنسانية الخاصة بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 opérations UN إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين
    De fait, c'est le Groupe de travail interinstitutions qui a examiné la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans les missions de terrain. UN وكبديل لذلك، قام الفريق العامل المشترك بين الوكالات بمعالجة مسألة تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبعثات الميدانية
    Le module des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration consacré aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité a été lancé, et les chapitres du Guide opérationnel consacrés aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité ont été achevés en décembre 2009. UN بدأ العمل بنموذج المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن، وأنجز فصل الدليل التشغيلي المتعلق بذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Le Comité spécial reconnaît l'importance des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui facilitent la planification et la mise en œuvre des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration appuyés par l'ONU. UN 120 - وتدرك اللجنة الخاصة أهمية المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دعم تخطيط وتنفيذ برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج التي تدعمها الأمم المتحدة.
    Enfin, l'élaboration des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration constitue en elle-même un bon enseignement pour l'ONU dans la perspective de la création de la Commission de la consolidation de la paix. UN 72 - وفي نهاية الأمر، فإن عملية وضع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج توفر في حد ذاتها درسا مفيدا للأمم المتحدة قبل إنشاء لجنة بناء السلام.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a établi des < < normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration > > tenant compte des besoins particuliers des femmes en ce qui concerne les procédures en question. UN 28 - ووضعت إدارة عمليات حفظ السلام " المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج " التي تعالج المسائل الجنسانية في إجراءات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Un module consacré spécifiquement au VIH a été mis au point dans le cadre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration (voir par. 57 ci-dessus). UN 60 - وأعد نموذج يتعلق تحديدا بالإيدز كجز من المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (انظر الفقرة 57 أعلاه).
    Les enseignements tirés de l'expérience ont été pris en compte lors de l'examen des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui avaient été publiées en décembre 2006 et ils ont été évalués en vue d'appuyer l'actualisation des normes et les améliorations qui pourraient y être apportées à l'avenir. UN أُخذت الدروس المستفادة في الاعتبار أثناء استعراض المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الصادرة في كانون الأول/ديسمبر 2006، وجرى تقييمها لدعم استكمال هذه المعايير وتحسينها في المستقبل
    :: 2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 opérations UN :: إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات إلى عمليتين ميدانيتين لاستعراض تنفيذهما للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Mission d'évaluation interinstitutions chargée d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans 1 opération sur le terrain UN إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات إلى عملية ميدانية لاستعراض تنفيذها للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Mission d'évaluation interinstitutions chargée d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans 1 opération sur le terrain UN :: إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات إلى عملية ميدانية لاستعراض تنفيذها للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    8. Prend note du fait que le Secrétaire général compte lui présenter à sa soixantième session des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration; UN 8 - تحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام تقديم معايير متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Dans sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a souligné que les programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration étaient des éléments essentiels des processus de paix et des opérations de maintien de la paix intégrées et a pris note du fait que le Secrétaire général comptait lui présenter à la session en cours des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN 17 - واسترسل قائلا إن الجمعية العامة أكّدت في قرارها 59/296 على أن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تشكل جزءا حاسماً في عمليات السلام وعمليات حفظ السلام وأبرزت نية الأمين العام تقديم معايير متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الجمعية العامة في الدورة الراهنة.
    À cet égard, le Comité spécial souligne la nécessité d'appliquer sans réserve les directives concernant la problématique hommes-femmes établies au titre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة ضمان التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية الجنسانية الخاصة بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus