"des nouvelles de" - Traduction Français en Arabe

    • أي أخبار عن
        
    • أي أخبار من
        
    • أي خبر عن
        
    • هل من أخبار عن
        
    • هل سمعت من
        
    • أخباراً من
        
    • أيّ أخبار عن
        
    • خبراً من
        
    • هل من أخبار من
        
    • سمعت شيئاً من
        
    • أي كلمة من
        
    • هل من أنباء عن
        
    • أسمعت من
        
    • من خبر عن
        
    • هل توجد أخبار عن
        
    Judith, as-tu Des nouvelles de ton mari ou d'Alfred ? Open Subtitles (جوديث)، ألديكِ أي أخبار عن زوجك أو (ألفريد)؟
    Des nouvelles de Nick ? Open Subtitles أي أخبار من نيك؟
    Des nouvelles de Buffy? Open Subtitles هاي . أي خبر عن بافي ؟ عن إن كانت التعويذة قد نجحت
    Leylomah, tu as Des nouvelles de ton mari ? Open Subtitles هل من أخبار عن زوجك؟ لا أحد لديه أي أخبار
    Des nouvelles de Trois ? Open Subtitles هل سمعت من ثلاثة؟
    Tu me fais le tête, toi? J'ai Des nouvelles de mon frère. Open Subtitles تلقيت أخباراً من أخي إنه حقاً في ضائقة
    Des nouvelles de Daniel pendant mon absence ? Open Subtitles أنتم لم تحصلوا على أيّ أخبار عن "دانيال" بينما كنت ذاهبة ؟
    Bon, j'ai eu Des nouvelles de la société de messagerie. Open Subtitles حسناً، إذن، لقد سمعتُ خبراً من شركة الساعي.
    Des nouvelles de Mike sur Sloan ? Open Subtitles هل من أخبار من (مايك) بشأن (سلون)؟
    Des nouvelles de l'organisation pour les transplantions ? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء؟
    Des nouvelles de notre gars, Mateo ? Open Subtitles هل هنالك أي أخبار عن المدعو ماتيو؟
    Des nouvelles de Borz ? Open Subtitles أي أخبار عن بورز؟
    Des nouvelles de la police à propos de mon mystérieux bébé en boite ? Non. Les services sociaux ont pris le relais. Open Subtitles أي أخبار من الشرطة عن طفل الصندوق؟
    Des nouvelles de l'agent Cabot ? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    Des nouvelles de M. Sivapathasundaram? Open Subtitles إسمعي ، هل سمعتي أي خبر عن السيد سيفاباثاسوندرام ؟
    Des nouvelles de la défunte ? Open Subtitles أستطيع أن أتخيل ذلك أي خبر عن الجثة؟
    Gwen ? Des nouvelles de Banana Boat ? Open Subtitles ، هل من أخبار عن صديق خطيبكِ يا جوين ؟
    Des nouvelles de papa ? Open Subtitles هل سمعت من أبي؟
    Dites-lui : c'est Des nouvelles de chez elle. Open Subtitles أخبرها أنها أخباراً من المنزل
    Mme Gray... Des nouvelles de votre petit-fils ? Open Subtitles سيّدة (غراي). هل لديكِ أيّ أخبار عن حفيدكِ؟
    Alors tu as eu Des nouvelles de ton avocat pour la date du procès ? Open Subtitles هل سمعتَ خبراً من محاميك بخصوص موعد المُحاكمة ؟
    Aie confiance, poussin. Aie confiance. Des nouvelles de Mike Weston ? Open Subtitles يجب أن تتقي بي هل من أخبار من (مايك ) ؟
    Des nouvelles de l'unité de patrouille ? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من سيارة الدورية ؟
    Des nouvelles de Doc Bloomfield sur l'autopsie? Open Subtitles أي كلمة من دوك بلومفيلد على تشريح الجثة ؟
    Des nouvelles de la journaliste qui a parlé ? Open Subtitles هل من أنباء عن الصحفية التي تحدثت ؟
    Des nouvelles de la galerie ? Open Subtitles أسمعت من قاعة العرض؟
    Des nouvelles de John ? Open Subtitles هل من خبر عن جون؟
    - Faisal. Des nouvelles de votre fils ? Open Subtitles -مرحباً يا (فيصل) هل توجد أخبار عن إبنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus