"des observateurs d'organisations" - Traduction Français en Arabe

    • ومراقبون عن منظمات
        
    • ومراقبون من منظمات
        
    • مراقبون عن منظمات
        
    • مراقبون عن المنظمات
        
    • الحكومات ومراقبون عن المنظمات
        
    • المراقبين عن المنظمات
        
    • مراقبين من منظمات
        
    Au cours du débat qui a suivi, des déclarations ont été faites par des membres du Comité consultatif, des observateurs gouvernementaux et des observateurs d'organisations non gouvernementales. UN وخلال النقاش الذي تلا ذلك، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة ومراقبون عن حكومات ومراقبون عن منظمات غير حكومية.
    Étaient également présents 59 représentants d'organismes des Nations Unies, ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales ou non gouvernementales et d'autres organisations. UN كما حضر ممثلو 59 منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات غير حكومية وحكومية دولية ومنظمات أخرى.
    Des observateurs d'autres États Membres de l'ONU et d'États non membres, des représentants des organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales étaient également présents. UN كما حضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وغير أعضاء فيها، وممثلون عن منظمات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des observateurs d'États non membres, des représentants d'organisations du système des Nations Unies et des observateurs d'organisations non gouvernementales ont également participé à la session. UN وحضر أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون من دول غير أعضاء، وممثلو منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون من منظمات غير حكومية.
    des observateurs d'organisations non gouvernementales internationales, régionales et nationales y ont également participé. UN وحضر الاجتماع أيضا مراقبون عن منظمات دولية وإقليمية ومنظمات وطنية غير حكومية.
    Des représentants d'États Membres de l'Organisation, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont participé à la session. UN 3 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وممثلو هيئات منظومة الأمم المتحدة، كما حضرها مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Ont participé au débat qui a suivi des membres du Comité, des observateurs gouvernementaux et des observateurs d'organisations non gouvernementales (voir l'annexe II). UN وأعقبت ذلك مناقشة اشترك فيها أعضاء في اللجنة ومراقبون عن الحكومات ومراقبون عن المنظمات غير الحكومية (انظر المرفق الثاني).
    Le temps de parole des observateurs d'organisations non gouvernementales a été limité à une intervention de 7 minutes par point de l'ordre du jour. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    3. Les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies ont participé à la session, ainsi que des observateurs d'États non membres et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales (voir annexe II). UN 3- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون من دول غير أعضاء فيها، إلى جانب مراقبين من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية (انظر المرفق الثاني).
    Des observateurs d'autres États Membres et États non membres de l'ONU, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que d'autres organisations étaient également présents. UN كذلك حضر الدورة مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وغيرها من المنظمات.
    Des représentants d'institutions nationales, des ombudsmans et des médiateurs de la région méditerranéenne ont pris part à la réunion ainsi que des observateurs d'organisations non gouvernementales et de diverses institutions s'occupant des droits de l'homme. UN وشارك في الاجتماع ممثلو مؤسسات وطنية وأمناء مظالم ووسطاء من منطقة البحر الأبيض المتوسط، ومراقبون عن منظمات غير حكومية وعن مؤسسات مختلفة من مؤسسات حقوق الإنسان.
    Étaient également présents des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, d'États non membres et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN كما حضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء فيها وعن الاتحاد اﻷوروبي، وممثلون لمنظمات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Des observateurs d'autres États Membres de l'ONU, de la Communauté européenne et d'un État non membre y ont également assisté, de même que des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وحضرها، أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى باﻷمم المتحدة وعن الجماعة اﻷوروبية، ومراقب واحد عن دولة غير عضو، وممثلو مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Y ont également assisté des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'États non membres, ainsi que des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Étaient également présents des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et de deux États non membres, ainsi que des représentants d'organismes et autres entités des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى بالأمم المتحدة وعن دولتين غير عضوين، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des observateurs d'États non membres, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations non gouvernementales y ont également participé. UN وحضر أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون من دول غير أعضاء، وممثلو منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون من منظمات غير حكومية.
    Des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des observateurs d'États non membres, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations non gouvernementales y ont également participé. UN وحضر أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون من دول غير أعضاء، وممثلو منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون من منظمات غير حكومية.
    Y ont assisté également des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'États non membres, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres. UN وحضرها أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء وغير أعضاء في الأمم المتحدة، وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من منظمات حكومية دولية وغير حكومية ومنظمات أخرى.
    des observateurs d'organisations non gouvernementales (ONG) ont apporté leur contribution à un forum tenu avant la Conférence et ont activement participé aux travaux de la Conférence qui a également bénéficié de la participation du Président de la République de Corée et du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وأسهم مراقبون عن منظمات غير حكومية مساهمة قيِّمة في منتدى عُقد قبل المؤتمر كما أسهموا بنشاط في المؤتمر نفسه. وتشرَّف المؤتمر بحضور رئيس جمهورية كوريا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    107. Les représentants de 23 États membres de la Commission ont assisté à la session, à laquelle étaient également présents les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ١٠٧ - حضر الــدورة ٢٣ دولة عضـو في اللجنـة، ومراقبــون عن دول أخـرى أعضاء في اﻷمم المتحدة، كما حضرها مراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats d'organes créés par traité ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres ont également participé. UN وحضر أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء بالأمم المتحدة وعن الاتحاد الأوروبي، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وكذلك مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من المنظمات.
    Au cours du débat qui a suivi, des déclarations ont été faites par des membres du Comité, des observateurs gouvernementaux et des observateurs d'organisations non gouvernementales (voir l'annexe II). UN وفي أثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الاستشارية، ومراقبون عن الحكومات ومراقبون عن المنظمات غير الحكومية (انظر المرفق الثاني).
    Le temps de parole des observateurs d'organisations non gouvernementales a été limité à une intervention de 7 minutes par point de l'ordre du jour. UN ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    3. Ont assisté à la session des représentants d'États Membres de l'ONU, des observateurs d'États non membres, ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales (voir annexe II). UN 3- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون من دول غير أعضاء فيها، إلى جانب مراقبين من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية (انظر المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus