Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations d'ordre général ou expliquer leur vote avant qu'une décision soit prise? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟ |
En l'état actuel des choses, le G-77 et la Chine ne feront que des observations d'ordre général sur le rapport et son interprétation globale des questions de développement. | UN | وستكتفي مجموعة الـ 77 والصين في هذه المرحلة بتقديم تعليقات عامة على التقرير ونهجه العام إزاء قضايا التنمية. |
des observations d'ordre général relatives au sujet du document et du processus ont été formulées à cette occasion. | UN | وأُبديت في هذه الجلسة تعليقات عامة على نص التقرير وعملية إعداده. |
Au début de l'examen de chaque groupe, les projets de résolution seront présentés et des observations d'ordre général ainsi que des explications de position seront faites sur tous les projets de résolution inclus dans ce groupe. | UN | ففي بداية كل مجموعة مــن المشاريع، يجري عرض مشاريع القرارات ويجري اﻹدلاء بتعليقات عامة وتعليلات للمواقف حول جميع مشاريــع القرارات الداخلة في تلك المجموعة. |
Dans son allocution, le Président a rapporté à l'Assemblée les faits nouveaux intervenus depuis sa dernière session au Tribunal et a formulé des observations d'ordre général sur l'activité et la compétence du Tribunal. | UN | قدم الرئيس إلى الجمعية العامة في بيانه هذا تقريرا عن آخر التطورات التي استجدت فيما يتعلق بالمحكمة منذ انعقاد الجلسة الأخيرة للجمعية العامة، كما أدى بتعليقات عامة على عمل المحكمة وولايتها القضائية. |
Je passe à présent à des observations d'ordre général sur le dispositif du projet de résolution. | UN | واسمحوا لي أن أواصل بإبداء بعض الملاحظات العامة بشأن الجانب العملي في مشروع القرار. |
42. Le PRÉSIDENT propose d'entendre des observations d'ordre général avant de procéder à l'adoption des projets de résolution L.6 et L.7. | UN | 42 - الرئيس: دعا الجنة إلى إبداء تعليقات عامة قبل الشروع في البت في مشاريع القرارات. |
8. Prie la Commission de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de distinctions et de primes; | UN | ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛ |
8. Prie la Commission de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de distinctions et de primes; | UN | ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛ |
L'intervenant a ajouté des observations d'ordre général sur les différents éléments du programme et a noté que ce dernier était entrepris dans le cadre de la Note de stratégie nationale approuvée par le Gouvernement. | UN | وقدم الممثل تعليقات عامة على مختلف عناصر البرنامج ولاحظ أن برنامج البرنامج اﻹنمائي اضطلع به في إطار مذكرة الاستراتيجية القطرية التي اعتمدتها الحكومة. |
L'intervenant a ajouté des observations d'ordre général sur les différents éléments du programme et a noté que ce dernier était entrepris dans le cadre de la note de stratégie de pays approuvée par le Gouvernement. | UN | وقدم الممثل تعليقات عامة على مختلف عناصر البرنامج ولاحظ أن برنامج البرنامج اﻹنمائي اضطلع به في إطار مذكرة الاستراتيجية القطرية التي اعتمدتها الحكومة. |
Au cours de ces réunions plénières informelles, les Parties ont formulé des observations d'ordre général sur la structure et la teneur du texte, émis des réserves et formulé des objections concernant certains points et proposé des ajouts et des modifications, ce qui a été facilité par la communication électronique de ces apports au texte au cours de la session. | UN | وقدَّمت الأطراف خلال هذه الجلسات العامة غير الرسمية تعليقات عامة على هيكل النص ومحتواه، وأبدت تحفظات واعتراضات على بعض عناصر النص، واقترحت إضافات وتعديلات يسرها تقديم المدخلات على النص أثناء الدورة. |
Au cours de cette session, les Parties ont fait des observations d'ordre général sur la structure et la teneur du texte, émis des réserves et des objections à l'égard de certains éléments et proposé des ajouts et des modifications. | UN | وخلال الدورة السادسة، أبدت الأطراف تعليقات عامة بخصوص هيكل النص ومضمونه، وعبرت عن تحفظات واعتراضات على عناصر واردة في النص واقترحت إضافات وتعديلات. |
Dans son allocution, le Président a rapporté à l'Assemblée générale les faits nouveaux concernant le Tribunal intervenus depuis la dernière session de l'Assemblée générale, et a formulé des observations d'ordre général sur l'activité et la compétence du Tribunal. | UN | وقدم الرئيس في بيانه إلى الجمعية تقريرا عن آخر التطورات التي استجدت فيما يتعلق بالمحكمة منذ انعقاد الجلسة الأخيرة للجمعية، كما أبدى تعليقات عامة على عمل المحكمة وولايتها القضائية. |
des observations d'ordre général concernant l'évaluation des rapports annuels des contractants peuvent aussi figurer dans le rapport sur les travaux de la Commission que le Président de la Commission présente au Conseil. | UN | ويجوز أيضا أن تدرج تعليقات عامة متصلة بتقييم التقارير السنوية للمتعاقدين في التقرير الذي يقدمه رئيس اللجنة إلى المجلس عن عمل اللجنة. |
D'autres parties prenantes intéressées auront la possibilité de faire des observations d'ordre général avant l'adoption du document final par le Conseil en séance plénière. | UN | 31 - ستتاحُ لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين فرصة لإبداء تعليقات عامة قبل اعتماد النتائج في جلسة عامة. |
31. D'autres parties prenantes intéressées auront la possibilité de faire des observations d'ordre général avant l'adoption du document final par le Conseil en séance plénière. | UN | 31- ستتاحُ لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين فرصة لإبداء تعليقات عامة قبل اعتماد النتائج في جلسة عامة. |
− D'autres parties intéressées auront la possibilité de faire des observations d'ordre général avant l'adoption du document final par le Conseil en séance plénière; | UN | - ستتاح لجهات أخرى ذات صلة وصاحبة المصلحة فرصة الإدلاء بتعليقات عامة قبل اعتماد النتائج في جلسة عامة؛ |
168. Au cours du débat, quelques délégations ont fait des observations d'ordre général sur les procédures de programmation, d'autres s'attachant à des programmes de pays précis. | UN | ١٦٨ - وأثناء المناقشة أدلى عدد قليل من الوفود بتعليقات عامة عن إجراءات البرمجة، بينما ركز البعض اﻵخر في تعليقاته على برامج قطرية بعينها. |
168. Au cours du débat, quelques délégations ont fait des observations d'ordre général sur les procédures de programmation, d'autres s'attachant à des programmes de pays précis. | UN | 168 - وأثناء المناقشة أدلى عدد قليل من الوفود بتعليقات عامة عن إجراءات البرمجة، بينما ركز البعض الآخر في تعليقاته على برامج قطرية بعينها. |
des observations d'ordre général peuvent être faites en ce qui concerne l'exécution des plans de travail des contractants relatifs à l'exploration. | UN | 11 - يجوز للمتعاقدين إبداء بعض الملاحظات العامة في ما يتعلق بتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف. |
des observations d'ordre général peuvent être faites en ce qui concerne l'exécution des plans de travail des contractants relatifs à l'exploration. | UN | 11 - يجوز للمتعاقدين إبداء بعض الملاحظات العامة في ما يتعلق بتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف. |