"des ong du département des affaires économiques" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية
        
    • المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية
        
    • المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية
        
    La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Depuis lors, l'organisation est restée en contact avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, se familiarisant peu à peu avec les activités de l'ONU. UN ومنذ ذلك الحين ظلت المنظمة العالمية للمتطوعين على اتصال بقسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في سعيها للتعرف تدريجيا على عمليات الأمم المتحدة.
    La CONGO a organisé cette réunion conjointement avec la section des ONG du Département des affaires économiques et sociales et à une ONG tunisienne afin de lancer le réseau IRENE en Afrique. UN شاركت المنظمة في تنظيم هذا الاجتماع مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة غير حكومية تونسية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في أفريقيا.
    Une table ronde pour présenter le projet de rapport du projet du millénaire intitulé " Un plan mondial pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 12 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تعقد مناقشة المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " التي يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    La Fédération et la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont coopéré avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales à la promotion du Réseau régional informel ONU-ONG. UN وأقام الاتحاد ومؤتمر المنظمات غير الحكومية شراكة مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال النهوض بشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية التابعة للقسم.
    L'organisation a participé à diverses réunions consacrées aux objectifs du Millénaire pour le développement, qui ont été organisées par la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. UN وشاركت المنظمة في العديد من الاجتماعات التي عقدها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Oxfam (États-Unis) fait participer l'ONU essentiellement par le biais d'Oxfam International qui a des bureaux à New York et à Genève et qui est enregistrée à la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales sous son propre nom. UN وتعمل أوكسفام أمريكا مع الأمم المتحدة بشكل رئيسي من خلال أوكسفام الدولية، التي لها مكاتب في نيويورك وجنيف وهي مسجلة في قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسمها الخاص.
    À sa 18e séance, le 19 mai 2003, le Comité a entendu l'exposé du Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales concernant les travaux réalisés au cours de l'année écoulée par le Réseau régional informel ONU-ONG. UN 100- في الجلسة 18، المعقودة في 19 أيار/مايو 2003، استمعت اللجنة إلى عرض من رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأعمال التي أنجزتها شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية خلال السنة.
    Une table ronde sur le thème " Mobiliser les ressources pour les objectifs du millénaire en matière de développement " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. UN سيعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حشد الموارد للأهداف الإنمائية للألفية " ، يشترك في الإشراف عليه الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك اليوم ، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9.
    Une table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses six Commissions " , coparrainée par la Conférence des organisations non gouvernementales et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 20 novembre 2003 de 15 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN تعقد حلقة نقاش حول ”تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية“، برعاية كل من مؤتمر المنظمات غير الحكومية وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الخميس، 20 تشرين الأول/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 4.
    Une table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " , coparrainée par la Conférence des organisations non gouvernementales et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 20 novembre 2003 de 15 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN تعقد حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية " ، برعاية كل من مؤتمر المنظمات غير الحكومية وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس، 20 تشرين الأول/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 4.
    Une table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " , coparrainée par la Conférence des organisations non gouvernementales et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 20 novembre 2003 de 15 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN تعقد حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية " ، برعاية كل من مؤتمر المنظمات غير الحكومية وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس، 20 تشرين الأول/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 4.
    Une table ronde sur le thème " Session d'information sur les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions " , coparrainée par la Conférence des organisations non gouvernementales et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 20 novembre 2003 de 15 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN تعقد حلقة نقاش حول " تنظيم جلسة إعلامية بشأن عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية " ، برعايـــة كـــل مــــن مؤتمر المنظمات غير الحكومية وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اليوم، 20 تشرين الأول/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 4.
    Néanmoins, le centre se tient informé de l'ordre du jour des Nations Unies pour toutes les questions de développement socio-économique en gardant un contact permanent avec la section des ONG du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et des représentants des Nations Unies qui participent aux conférences internationales. UN وعلى الرغم من ذلك، ظل المركز ملماً بجدول أعمال الأمم المتحدة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، وذلك عن طريق الاتصالات المستمرة مع فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وممثلي الأمم المتحدة المشتركين في المؤتمرات الدولية.
    La CONGO s'est associée avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales pour lancer le Réseau IRENE en Europe orientale. UN شاركت المنظمة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في شرق أوروبا.
    En 2002, lors de la visite en Chine de Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, l'Association a organisé une réception en son honneur à Beijing. UN وفي عام 2002، نظمت الرابطة حفل استقبال في بيجين على شرف السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عند زيارتها للصين.
    Elle a diffusé à l'intention des organisations féminines locales et des femmes en général des informations concernant les activités de la Commission de la condition de la femme et de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et s'est attachée avec les travailleurs domestiques, dans le contexte de l'Organisation internationale du Travail, à `obtenir que leur travail soit mieux protégé. UN وعممت معلومات صادرة عن لجنة وضع المرأة وقسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة على المنظمات النسائية المحلية وعلى كل امرأة على حدة وعملت بالاشتراك مع خادمات المنازل للضغط لدى منظمة العمل الدولية من أجل زيادة حماية العاملات.
    C'est ainsi notamment que le chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales (DAES) a participé à maintes reprises à ces conférences et représenté l'ONU en prononçant des discours sur la mission et les activités des Nations Unies ainsi que sur le rôle de la société civile. UN وهكذا، وضمن جملة أمور، شارك في المؤتمرات رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ممثلا للأمم المتحدة أكثر من مرة، حيث ألقى كلمات عن رسالة الأمم المتحدة وأعمالها وعن دور المجتمع المدني.
    Une table ronde pour présenter le projet de rapport du projet du millénaire intitulé " Un plan mondial pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 12 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une table ronde pour présenter le projet de rapport du projet du millénaire intitulé " Un plan mondial pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 12 oc-tobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus