"des ong pour le désarmement" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح
        
    • بنزع السلاح التابعة للمنظمات غير الحكومية
        
    Par exemple, les comités des ONG pour le désarmement à Genève et New York financent les frais de voyage et de logement des représentants de certaines organisations pour leur permettre de participer à leurs sessions ou à certaines manifestations spéciales. UN واﻷمثلة على ذلك تشمل قيام لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف أو نيويورك بتمويل نفقات السفر واﻹقامة لمنظمات مختارة للاشتراك في جلسات هذه اللجان أو الفعاليات الخاصة المتعلقة بها.
    Je crois comprendre que Mme Susi Snyder, de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, voudrait s'exprimer devant la Conférence au nom du Comité des ONG pour le désarmement. UN وقد فهمت أن السيدة سوزي سنايدر من الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية ترغب في مخاطبة المؤتمر باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Récemment, nombre de délégations se sont déclarées favorables à ce qu'un représentant du Comité des ONG pour le désarmement donne directement lecture du message rédigé à l'issue du séminaire marquant la Journée internationale de la femme. UN وفي السنوات الأخيرة، أعربت وفود كثيرة عن تأييدها للسماح لممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح ليقرأ الرسالة الموجهة من الحلقة الدراسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة أمام مؤتمر نزع السلاح.
    La FMANU est également membre du Bureau du Comité spécial des ONG pour le désarmement à Genève et du Comité de liaison ONG/UNESCO. UN والاتحاد هو أيضا عضو في مكتب اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف، وعضو في لجنة الاتصال بين المنظمات الدولية واليونسكو.
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec des représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trentième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente et unième session. UN ٥ - ووفقا للممارسة المعتادة، اجتمع المجلس بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثلاثين، وبممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الحادية والثلاثين.
    Le Comité spécial des ONG pour le désarmement a fait savoir qu'il venait de commencer l'examen du " Supplément " et s'est déclaré dans l'ensemble favorable à ce que la priorité soit accordée à la question de la prolifération des armes légères. UN وأكدت اللجنة الخاصة بنزع السلاح التابعة للمنظمات غير الحكومية أنها قد بدأت توا دراسة " الملحق " ولكنها كانت، بشكل عام، مؤيدة للتركيز على موضوع انتشار اﻷسلحة الخفيفة.
    Pour faire suite à cette décision, le Comité des ONG pour le désarmement présente aujourd'hui un ensemble de ses publications devant la salle du Conseil. UN وعملاً بذلك المقرر، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح اليوم معرضاً لموادها المكتوبة في الردهة خارج قاعة المجلس.
    :: Réunion du Comité des ONG sur les droits de l'homme et du Comité des ONG pour le désarmement consacrée à la mobilisation pour le droit fondamental à la paix (28 février 2013); UN اجتماع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح بشأن التعبئة من أجل " حقوق الإنسان في السلام " (28 شباط/فبراير 2013).
    La Mission permanente du Canada et les membres du Comité des ONG pour le désarmement à Genève tiendront une réunion parallèle au cours de laquelle quatre représentants de la société civile présenteront des exposés sur les quatre questions centrales dont la Conférence du désarmement est saisie. UN وستتعاون البعثة الدائمة لكندا مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف على تنظيم حدث جانبي يشمل عروضاً بشأن البنود الأربعة الأساسية لجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح يقدمها أربعة ممثلين عن المجتمع المدني.
    Réunion d'information à l'intention du Comité des ONG pour le désarmement (convoquée par le Président de la Première Commission) UN إحاطة مخصصة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح (يعقدها رئيس اللجنة الأولى)
    Réunion d'information à l'intention du Comité des ONG pour le désarmement (convoquée par le Président de la Première Commission) UN إحاطة مقدمة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح (يعقدها رئيس اللجنة الأولى)
    Je profite de l'occasion pour remercier sincèrement le Comité des ONG pour le désarmement, qui a son siège à Genève, pour cette nouvelle contribution aux efforts que nous déployons conjointement dans le domaine du désarmement et de la nonprolifération, pour son soutien moral hautement apprécié et pour le rôle de source d'inspiration qu'il joue à cet égard. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص الشكر للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح التي مقرها جنيف على هذه المساهمة الأخرى في جهودنا المشتركة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وعلى دعمهم وإلهامهم الفكري في هذا الصدد المعروفين جيداً والحائزين على التقدير على نطاق واسع.
    2. Au cours de chacune des trois années considérées, la Semaine du désarmement a été, comme à l'accoutumée, marquée au Siège de l'ONU par une réunion extraordinaire de la Première Commission de l'Assemblée générale et par un Forum/Colloque des organisations non gouvernementales (ONG) coparrainé par le Centre pour les affaires de désarmement et le Comité des ONG pour le désarmement. UN ٢ - وفي كل سنة من السنوات الثلاث قيد الاستعراض، جرى الاحتفال، كالمعتاد، بأسبوع نزع السلاح في مقر اﻷمم المتحدة بعقد جلسة خاصة للجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة وبعقد منتدى/ندوة للمنظمات غير الحكومية يشترك في رعايته مركز شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec les représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trente-deuxième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente-troisième session. UN واجتمع المجلس، كالمعتاد، بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثانية والثلاثين، وبممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الثالثة والثلاثين.
    Il a en outre participé à une réunion du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) au cours de laquelle une large part des débats a été consacrée au rapport du Secrétaire général intitulé : " Agenda pour la paix " A/47/277-S/24111. UN وباﻹضافة الى ذلك، شارك الفرع في اجتماع للجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( كرس جزءا كبيرا من مناقشاته لتقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٣(.
    28. Lorsque le Conseil s'est réuni en juin à New York, l'organisation équivalente dans cette ville, le Comité spécial des ONG pour le désarmement au Siège de l'ONU, l'atmosphère était nettement influencée par la tenue récente de la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération. UN ٢٨ - وعندما اجتمع المجلس في حزيران/يونيه مع المنظمة المناظرة في نيويورك وهي اللجنة الخاصة بنزع السلاح التابعة للمنظمات غير الحكومية والموجودة بالمقر، كان الجو متأثرا بدرجة كبيرة بالمؤتمر الذي عقد مؤخرا بشأن معاهدة عدم الانتشار وقد اطلعت اللجنة المجلس على تصورها لنتائج المؤتمر مؤكدة، في جملة أمور، على ما أعرب عنه من تأييد كبير للتخلص من اﻷسلحة النووية في أسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus