"des opérations de déminage au" - Traduction Français en Arabe

    • عمليات إزالة الألغام في
        
    Elle a notamment participé à des opérations de déminage au Cambodge, en Angola et en Afghanistan. UN فقد شاركت على وجه الخصوص في عمليات إزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان.
    Depuis le lancement des opérations de déminage au Chili, le pays a reçu des subventions internationales à hauteur de quelque 2,3 millions de dollars. UN ومنذ بدء عمليات إزالة الألغام في شيلي، تلقّت شيلي نحو 2.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من مصادر دولية.
    Il s'agit là d'une aide précieuse qui servira à établir des normes et à accroître l'efficacité des opérations de déminage au Bélarus. UN وهذه معونة تحظى بالتقدير ستساعد في وضع المعايير وفي زيادة فعالية عمليات إزالة الألغام في بيلاروس.
    Notre participation à des opérations de déminage au Koweït, au Cambodge, en Angola, en Bosnie et au Sahara occidental est le reflet de notre engagement. UN ومشاركتنا في عمليات إزالة الألغام في الكويت وكمبوديا وأنغولا والبوسنة والصحراء الغربية، تجسد التزامنا في هذا المجال.
    De 2008 à 2011, 1,414 mines antipersonnel ont été détruites durant des opérations de déminage au Tchad. UN وفي الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011، دُمر 414 1 لغماً مضاداً للأفراد أثناء عمليات إزالة الألغام في تشاد.
    Elle a notamment participé à des opérations de déminage au Cambodge, en Angola et en Afghanistan. UN وقد ساهمت بصفة خاصة في عمليات إزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان.
    Le personnel militaire indien a réalisé des opérations de déminage au Cambodge, en Angola et en Afghanistan et apporté son aide à deux groupes d'ONG pour enlever des mines dans des zones touchées par l'ancien conflit qui a sévi au Sri Lanka. UN وقد اضطلع العسكريون الهنود بعمليات لإزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان وقدموا الدعم لفريقين من أفرقة المنظمات غير الحكومية في عمليات إزالة الألغام في مناطق سبق أن شهدت نزاعات في سري لانكا.
    Il a également fourni une assistance en matière de formation au déminage humanitaire à Sri Lanka et contribuera à des opérations de déminage au Soudan. UN كما قدمت مساعدات في مجال التدريب على إزالة الألغام لأعراض إنسانية في سري لانكا، وستشترك في عمليات إزالة الألغام في السودان.
    Le pays a envoyé du personnel militaire participer à des opérations de déminage au Cambodge, en Angola et en Afghanistan, outre qu'il a fourni un appui à deux groupes non gouvernementaux afin qu'ils procèdent au déminage des zones qui avaient été le théâtre de conflits à Sri Lanka. UN وقد أوفدت الهند طاقماً عسكرياً ليشارك في عمليات إزالة الألغام في كمبوديا وأنغولا وأفغانستان، إضافة إلى تقديم دعم إلى فريقين غير حكوميين كي يزيلا الألغام من المناطق التي كانت محلاً لنزاعات في سري لانكا.
    Diffusion de mises à jour hebdomadaires, mensuelles, trimestrielles et ponctuelles, y compris de cartes, à toutes les parties (au Soudan et à l'extérieur) sur la mise en œuvre des opérations de déminage au Soudan du Sud, les accidents provoqués par les mines ou les restes explosifs de guerre et les mines récemment posées UN توزيع تقارير أسبوعية وشهرية وفصلية ومخصصة، بما في ذلك الخرائط، على جميع أصحاب المصلحة (داخل السودان وخارجه) بشأن تنفيذ عمليات إزالة الألغام في جنوب السودان، والحوادث الناجمة عن الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب وعن الألغام التي يجري زرعها
    :: Diffusion de mises à jour hebdomadaires, mensuelles, trimestrielles et ponctuelles, y compris de cartes, à toutes les parties (au Soudan et à l'extérieur) sur la mise en œuvre des opérations de déminage au Soudan du Sud, les accidents provoqués par les mines ou les restes explosifs de guerre et les mines récemment posées UN :: نشر تقارير أسبوعية وشهرية وفصلية ومخصصة، بما في ذلك الخرائط، إلى جميع أصحاب المصلحة (داخل وخارج السودان) عن تنفيذ عمليات إزالة الألغام في جمهورية جنوب السودان، والحوادث الناجمة عن الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام التي تزرع حديثا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus