"des organes susmentionnés" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئات المذكورة أعلاه
        
    • اﻷجهزة اﻵنفة الذكر
        
    • هذه الهيئات اﻹشرافية
        
    • عن الهيئات المذكورة سلفاً
        
    • الهيئات المذكورة آنفا
        
    Le Comité du programme et de la coordination, lorsqu’il formule des recommandations sur l’ordre de priorité des programmes, et le Secrétaire général, lorsqu’il fait des propositions à ce sujet, tiennent compte des vues des organes susmentionnés. UN وتأخذ لجنة البرنامج والتنسيق في اعتبارهــا عنــد وضــع التوصيات بشأن اﻷولويات البرنامجية، ويأخذ اﻷمين العام في اعتباره لدى وضع المقترحات بشأنها، آراء الهيئات المذكورة أعلاه.
    Le Comité du programme et de la coordination, lorsqu'il formule des recommandations sur l'ordre de priorité des programmes, et le Secrétaire général, lorsqu'il fait des propositions à ce sujet, tiennent compte des vues des organes susmentionnés. " UN وتراعي لجنة البرنامج والتنسيق، عند تقديم توصياتها، واﻷمين العام، عند التقدم بمقترحات بشأن أولويات البرامج، آراء الهيئات المذكورة أعلاه " . ـ
    Le Bureau du Médiateur et un centre de consultation de l'organisation non gouvernementale < < Sakhli > > surveillent conjointement le fonctionnement des organes susmentionnés. UN ويشترك مكتب المحامي العام في جورجيا، ومركز المنظمات غير الحكومية للاستشارات " ساخلي " ، في رصد عمل الهيئات المذكورة أعلاه.
    22.60 L’objectif du sous-programme est de contribuer à la rationalisation des organes susmentionnés et à en accroître l’efficacité. UN ٢٢-٠٦ ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في ترشيد وزيادة فعالية اﻷجهزة اﻵنفة الذكر.
    393. Deux objectifs majeurs ont guidé les travaux des organes susmentionnés : resserrer les liens avec les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales tout en suscitant une participation accrue de leur part, et rechercher une meilleure articulation entre leurs conclusions propres et le programme de services consultatifs et de coopération technique. UN ٣٩٣ - وقد توخت هذه الهيئات اﻹشرافية هدفين هامين في عملها، هما زيادة التفاعل والمشاركة من جانب الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز الصلة بين النتائج التي تخلص إليها هيئة اﻹشراف على المعاهدة والبرنامج الفعلي للخدمات الاستشارية والتعاون الفني.
    2. Les 18 janvier et 6 février 1995, des lettres ont été adressées aux secrétaires des organes susmentionnés, leur demandant de porter la demande de l'Assemblée à leur attention. UN ٢ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير و ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ أرسلت رسائل الى أمناء الهيئات المذكورة آنفا طلب فيها إليهم توجيه عناية تلك الهيئات الى طلب الجمعية.
    Le Comité du programme et de la coordination, lorsqu'il formule des recommandations sur l'ordre de priorité des programmes, et le Secrétaire général, lorsqu'il fait des propositions à ce sujet, tiennent compte des vues des organes susmentionnés» UN وتراعي لجنة البرنامج والتنسيق، عند تقديم توصياتها، واﻷمين العام، عند التقدم بمقترحات بشأن أولويات البرامج، آراء الهيئات المذكورة أعلاه " .
    Le Comité du programme et de la coordination, lorsqu'il formule des recommandations sur l'ordre de priorité des programmes, et le Secrétaire général, lorsqu'il fait des propositions à ce sujet tiennent compte des vues des organes susmentionnés. " UN وتراعي لجنة البرنامج والتنسيق، عند تقديم توصياتها، واﻷمين العام، عند التقدم بمقترحات بشأن أولويات البرامج، آراء الهيئات المذكورة أعلاه " .
    Le Comité du programme et de la coordination, lorsqu'il formule des recommandations sur l'ordre de priorité des programmes, et le Secrétaire général, lorsqu'il fait des propositions à ce sujet, tiennent compte des vues des organes susmentionnés. " UN وتراعي لجنة البرنامج والتنسيق، عند تقديم توصياتها، واﻷمين العام، عند التقدم بمقترحات بشأن أولويات البرامج، آراء الهيئات المذكورة أعلاه " .
    22.60 L’objectif du sous-programme est de contribuer à la rationalisation des organes susmentionnés et à en accroître l’efficacité. UN ٢٢-٦٠ ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في ترشيد وزيادة فعالية اﻷجهزة اﻵنفة الذكر.
    393. Deux objectifs majeurs ont guidé les travaux des organes susmentionnés : resserrer les liens avec les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales tout en suscitant une participation accrue de leur part, et rechercher une meilleure articulation entre leurs conclusions propres et le programme de services consultatifs et de coopération technique. UN ٣٩٣ - وقد توخت هذه الهيئات اﻹشرافية هدفين هامين في عملها، هما زيادة التفاعل والمشاركة من جانب الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز الصلة بين النتائج التي تخلص إليها هيئة اﻹشراف على المعاهدة والبرنامج الفعلي للخدمات الاستشارية والتعاون الفني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus