"des organisations de la société civile aux" - Traduction Français en Arabe

    • منظمات المجتمع المدني في
        
    • منظمات المجتمع المدني على
        
    • لمنظمات المجتمع المدني في
        
    • منظمات المجتمع المدني مشاركة واسعة في
        
    Il est admis, toutefois, que la participation des organisations de la société civile aux processus officiels demeurera importante et qu'elle requiert un processus d'accréditation. UN إلا أننا ندرك أن مشاركة منظمات المجتمع المدني في العمليات الرسمية ستظل هامة وأن هذا ينبغي أن يحدث من خلال عملية اعتماد.
    En 2010, elle a collaboré avec des organisations de la société civile aux Philippines et organisé des manifestations parallèles concernant ce pays ainsi que le Bélarus. UN وفي عام 2010، عملت مع منظمات المجتمع المدني في الفلبين ونظمت مناسبات جانبية في ذلك البلد، وكذلك في بيلاروس.
    iii) Procédures révisées pour la participation des organisations de la société civile aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification; UN الإجراءات المنقَّحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    Procédures révisées pour la participation des organisations de la société civile aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Il était en outre primordial que le rôle des organisations de la société civile aux niveaux micro-, méso- et macroéconomique soit reconnu comme légitime et nécessaire. UN ومن الضروري كذلك الاعتراف بأن دور منظمات المجتمع المدني على الصعد الجزئية والمتوسطة والكلية مشروع ولازم.
    Mesure dans laquelle la participation des organisations de la société civile aux réunions de la Convention est équilibrée. UN مدى تحقيق التوازن في مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية
    J'ai pu constater en personne la valeur et l'importance de la contribution des organisations de la société civile aux travaux du Conseil. UN لقد شهدت بنفسي قيمة وأهمية مساهمة منظمات المجتمع المدني في عمل المجلس.
    Des enquêtes initiales permettront d'élaborer les indicateurs nécessaires pour évaluer et suivre dans son évolution la participation des organisations de la société civile aux programmes de développement; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    Des enquêtes initiales permettront d'élaborer les indicateurs nécessaires pour évaluer et suivre dans son évolution la participation des organisations de la société civile aux programmes de développement; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    Des enquêtes initiales permettront d'élaborer les indicateurs nécessaires pour évaluer et suivre dans son évolution la participation des organisations de la société civile aux programmes de développement; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    Depuis plus de 50 ans, la CONGO s'emploie activement à promouvoir la participation des organisations de la société civile aux activités de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions. UN وقد عززت المنظمة بفعالية طيلة أكثر من 50 عاما مشاركا منظمات المجتمع المدني في أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها.
    :: Il encourage la participation des différents acteurs au débat sur le développement, surtout des organisations de la société civile aux rapports sur les OMD et à la concertation sur les politiques; UN :: تشجيع مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في الحوار المتعلق بالتنمية، وبخاصة إشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وفي الحوار المتعلق بالسياسات
    L'importance de la participation des organisations de la société civile aux mécanismes de suivi a, en outre, été soulignée. UN كما أُبرزت أهمية إشراك منظمات المجتمع المدني في آليات الرصد.
    Participation accrue des organisations de la société civile aux activités de la Convention aux niveaux national et régional. UN :: زيادة إشراك منظمات المجتمع المدني في الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Participation accrue des organisations de la société civile aux activités de la Convention aux niveaux national et régional UN زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Recommandations faites à la Conférence des Parties pour améliorer la participation des organisations de la société civile aux activités liées à la Convention UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة النهوض بمشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات الاتفاقية
    Volume des ressources financières consacrées à la participation des organisations de la société civile aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention UN :: مبلغ التمويل المخصص لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية
    Volume des ressources financières consacrées à la participation des organisations de la société civile aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention. UN مبلغ التمويل المخصص لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مؤتمرات الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Procédures révisées pour la participation des organisations de la société civile aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La participation des organisations de la société civile aux travaux d'instances nationales et internationales est désormais indispensable, du fait qu'elles défendent des groupes qui ne pourraient, sans elles, jamais faire entendre leur voix. UN ولقد أصبحت مشاركة منظمات المجتمع المدني على الساحتين الوطنية والدولية أمرا حاسم ذا أهمية، حيث تدافع هذه الكيانات عن مصالح الفئات التي، لولا ذلك، ما سُمع صوتها على الإطلاق.
    Il souligne la contribution importante des organisations de la société civile aux services et à l'aide fournis aux travailleurs migrants, en particulier à ceux qui sont en situation irrégulière, et il encourage l'État partie à maintenir et à développer sa coopération avec ces organisations. UN وتسلط اللجنة الضوء على الإسهام المهم لمنظمات المجتمع المدني في رعاية العمال المهاجرين ودعمهم، لا سيما من هم في وضع غير نظامي، وتشجع الدولة الطرف على مواصلة التعاون على نحوٍ أوثق مع تلك المنظمات.
    10. Invite les Parties, en particulier les pays développés parties, les organisations internationales et les organisations financières ainsi que les parties prenantes intéressées à verser des contributions au Fonds supplémentaire affecté à la Convention afin de garantir une plus large participation des organisations de la société civile aux réunions liées à la Convention; UN 10- يدعو الأطراف، لا سيما البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية وأصحاب المصلحة المعنيين إلى المساهمة في الصندوق التكميلي للاتفاقية، من أجل ضمان مشاركة منظمات المجتمع المدني مشاركة واسعة في اجتماعات الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus