Service des organisations et des conférences internationales | UN | دائرة المنظمات والمؤتمرات الدولية |
Service des organisations et des conférences internationales | UN | دائرة المنظمات والمؤتمرات الدولية |
:: Le Ministère des affaires étrangères et de la coopération : c'est lui qui assure la liaison entre le Gouvernement et les organisations internationales, par l'entremise de la Direction des organisations et des conférences internationales et de la Direction des affaires juridiques et consulaires; | UN | :: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون، لأنها جهة التنسيق الحكومية التي لها اتصال بالمنظمات الدولية، عن طريق مديرية المنظمات والمؤتمرات الدولية ومديرية الشؤون القضائية والقنصلية؛ |
Il a également rencontré M. Taher Al-Husami, Directeur du Département des organisations et des conférences internationales du Ministère des affaires étrangères, et M. Khalil Abou Hadid du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères, qui lui ont remis un rapport sur la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé. | UN | والتقت اللجنة أيضا بالسيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة الخارجية وتسلمت تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري. |
Le Groupe s'était entretenu avec ce prisonnier, puis avait demandé aux autorités chinoises l'assurance que ce dernier ne serait soumis à aucune mesure de représailles, assurance qui lui avait été donnée, notamment par le Directeur général des services chargés des organisations et des conférences internationales, M. Guangya. | UN | وبعد مقابلة هذا السجين، طلب الفريق إلى السلطات الصينية أن تضمن له أن السجين لن يتعرض لأي من أعمال الانتقام نتيجة فعله؛ وأعطيت هذه الضمانات للفريق العامل، لا سيما من طرف السيد غوانجيا، المدير العام لإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات. |
1964-1990 : Département des organisations et des conférences internationales/Département des affaires africaines (Ministère chinois des affaires étrangères) | UN | المسار المهني 1964-1990: إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية/إدارة الشؤون الأفريقية، وزارة الخارجية |
26. Le Gouvernement de la République arabe syrienne a remis au Comité spécial un rapport établi par le Département des organisations et des conférences internationales du Ministère des affaires étrangères qui traite en particulier des pratiques israéliennes dans le Golan arabe syrien occupé. | UN | ٢٦ - وزودت حكومة الجمهورية العربية السورية اللجنة الخاصة بتقرير أعدته إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية، يتناول بصورة خاصة الممارسات الاسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل. |
Le Gouvernement syrien a confié la responsabilité de l'application de la résolution 1540 (2004) au Département des organisations et des conférences internationales (Ministère des affaires étrangères), qui coordonne son action avec les autres instances syriennes compétentes et qui, à ce titre, a établi le rapport de la Syrie. | UN | 2 - أناطت حكومة الجمهورية العربية السورية مسؤولية تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1540/2004 بوزارة الخارجية السورية - إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية وذلك بالتنسيق مع كافة الجهات الوطنية المعنية في سورية، التي قامت بموجب ذلك بإعداد التقرير الوطني المطلوب. |
Il a confié la responsabilité de l'application de la résolution 1540 (2004) au Département des organisations et des conférences internationales (Ministère des affaires étrangères), qui coordonne son action avec les autres instances syriennes compétentes et qui, à ce titre, a établi le rapport de la Syrie. | UN | وقد أناطت حكومة الجمهورية العربية السورية مسؤولية تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1540 (2004) بوزارة الخارجية السورية - إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية وذلك بالتنسيق مع كافة الجهات الوطنية المعنية في سورية، التي قامت بموجب ذلك بإعداد التقرير الوطني المطلوب. |
Dans le cadre des consultations et de la coopération entre la partie iraquienne et l'équipe des observateurs internationaux de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK), le chef du Département des organisations et des conférences internationales du Ministère des affaires étrangères a reçu, le 15 mars 1993, le général Dibuama, Chef de l'équipe des observateurs. | UN | في إطار التشاور والتعاون بين الجانب العراقي وفريق المراقبين الدوليين بين العراق والكويت )يونيكوم( استقبل رئيس دائرة المنظمات والمؤتمرات الدولية في وزارة الخارجية يوم ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣ الجنرال ديبواما رئيس فريق المراقبين. |
1. Invite tous les États membres à voter en faveur de toutes les résolutions soumises au nom de l'OCI et à se conformer à celles sur lesquelles l'OCI a adopté une position commune au sein des organisations et des conférences internationales ou qui ont trait à des questions afférentes aux objectifs et aux principes de l'OCI, ou à des questions concernant les intérêts du monde islamique; | UN | 1 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى التصويت لصالح جميع القرارات المقدمة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي والالتزام بتلك التي اتخذت منظمة المؤتمر الإسلامي بشأنها موقف مشترك داخل المنظمات والمؤتمرات الدولية أو بخصوص المسائل المرتبطة بأهداف المنظمة ومبادئها أو ذات الصلة بمصالح منظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء فيها؛ |
26. Le Gouvernement de la République arabe syrienne a remis au Comité spécial un rapport établi par le Département des organisations et des conférences internationales du Ministère des affaires étrangères, qui traite en particulier des pratiques israéliennes dans le Golan arabe syrien occupé. | UN | ٢٦ - ووافقت حكومة الجمهورية العربية السورية اللجنة الخاصة بتقرير أعدته إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة الخارجية يتناول على وجه الخصوص الممارسات اﻹسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل. |
1983-1987 Directeur général du Département des organisations et des conférences internationales; membre de la délégation syrienne aux trente-huitième, trente-neuvième, quarantième et quarante et unième sessions ordinaires de l'Assemblée générale, et chef adjoint de la délégation de la République arabe syrienne à la quarante-deuxième et à la quarante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | ١٩٨٣-١٩٨٧ المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات وعضو الوفد السوري الى الدورات العادية ٣٨ و ٣٩ و ٤٠ و ٤١ للجمعية العامة ونائب رئيس وفد الجمهورية العربية السورية الى الدورتين ٤٢ و ٤٣ للجمعية العامة |