"des organisations internationales au" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمات الدولية في
        
    • بالمنظمات الدولية في
        
    De 2001 à 2003, il a été directeur adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN وفي الفترة من عامي 2001 إلى عام 2003، شغل منصب نائب مدير قسم المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية.
    Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Depuis 1998 : Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministères des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. UN منذ العام 1998 مستشار تقني في شؤون المنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج.
    1998-2002 Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN 1998-2002: مستشار فني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Chef de la Division administrative et budgétaire du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    En outre, cette distinction obligerait à examiner la question de la participation des organisations internationales au traité. UN وبالتالي، من شأن تفريق كهذا أن يجعل من الضروري مرة أخرى تناول مسألة مشاركة المنظمات الدولية في المعاهدة.
    1982-1985 : Chef du Département des affaires économiques et financières de la Division des organisations internationales au Ministère cubain des affaires étrangères UN ١٩٨٢-١٩٨٥ مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية
    1995—1998 Chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères UN 1995-1998 رئيس إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية
    8. En Jordanie, le Rapporteur spécial a rencontré à Amman, M. Ibrahim Badran, Directeur général du Département des affaires palestiniennes, et M. Rajab Sukayri, Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN ٨- وخلال زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    Après avoir été Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève (1973-1978), M. Wyzner est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères. UN وبعد أن شغل السيد فيزنر منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البولندية.
    Coopérer avec les autres États parties ou des organisations internationales au développement plus poussé de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, compte dûment tenu des besoins des régions du monde en développement UN التعاون مع الدول الأطراف الأخرى أو المنظمات الدولية في مواصلة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحاجات المناطق النامية من العالم.
    Coopérer avec les autres États parties ou des organisations internationales au développement plus poussé de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, compte dûment tenu des besoins des régions du monde en développement UN التعاون مع الدول الأطراف الأخرى أو المنظمات الدولية في مواصلة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحاجات المناطق النامية من العالم.
    :: Mesure no 49 : Coopérer avec les autres États parties ou des organisations internationales au développement plus poussé de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, compte dûment tenu des besoins des régions du monde en développement. UN :: الإجراء 49: التعاون مع الدول الأطراف الأخرى أو المنظمات الدولية في مواصلة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحاجات المناطق النامية من العالم.
    Il est apparu récemment au Viet Nam que des terroristes menaient des activités visant des représentations diplomatiques étrangères et des bureaux des organisations internationales au Viet Nam. UN وفي ما يتعلق بفييت نام، برزت مؤخرا إشارات تفيد بمحاولة القيام بأعمال إرهابية تستهدف مكاتب الممثلين الدبلوماسيين الأجانب ومكاتب ممثلي المنظمات الدولية في فييت نام.
    À Damas, ils ont rencontré le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, M. Fayssal Mekdad, le chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, M. Milad Atteyyeh et le Gouverneur de la province de Quneitra, M. Nawaf Al-Sheikh. UN وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بسعادة الدكتور فيصل مقداد، وكيل وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، وبالسيد ميلاد عطية، رئيس قسم المنظمات الدولية في وزارة الخارجية؛ وبالسيد نواف الشيخ، محافظ القنيطرة.
    Coopérer avec les autres États parties ou des organisations internationales au développement plus poussé de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, compte dûment tenu des besoins des régions du monde en développement. UN التعاون مع الدول الأطراف الأخرى أو المنظمات الدولية في مواصلة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحاجات المناطق النامية من العالم.
    À Damas, le Comité s'est entretenu avec le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, M. Fayssal Mekdad, le Chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, M. Milad Atteyyeh et le Gouverneur de la province de Quneitra, M. Nawaf al-Sheikh. UN 11 - وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بنائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية السيد فيصل مقداد، ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية السيد ميلاد عطية؛ ومحافظ القنيطرة السيد نواف الشيخ.
    Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN 1998-2002: مستشار تقني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus