Il examinera aussi les contributions des organismes des Nations Unies aux préparatifs de l’examen et de l’évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des décisions du Sommet mondial pour le développement social. | UN | كما ستنظر في مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
À ce propos, on pourrait peut-être tirer parti de l'expérience acquise par le groupe spécial intersecrétariats chargé de coordonner l'assistance aux nouveaux États indépendants de l'ex-URSS, qui avait été créé en vue de coordonner la participation des organismes des Nations Unies aux conférences internationales sur l'assistance aux pays en transition tenues à Washington, Lisbonne et Tokyo. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن الاستعانة بخبرة الفريق الخاص لتنسيق المساعدة المقدمة لبلدان الاتحاد السوفياتي السابق المستقلة حديثا. وقد تم تشكيل هذا الفريق لتنسيق مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمرات الدولية المعنية بتقديم المساعدة للبلدان التي تمر بمرحلة تحول والتي انعقدت في واشنطن ولشبونة وطوكيو. |
2001 : La contribution des organismes des Nations Unies aux efforts déployés par les pays africains en vue de parvenir au développement durable | UN | 2001: دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
2001 : La contribution des organismes des Nations Unies aux efforts déployés par les pays africains en vue de parvenir au développement durable | UN | 2001: دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Participation des organismes des Nations Unies aux principales procédures intervenant au niveau des pays | UN | مشاركة كيانات الأمم المتحدة في العمليات الرئيسية على الصعيد القطري |
Capacité de réaction des organismes des Nations Unies aux situations d'urgence | UN | قدرات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الاستجابة لحالات الطوارئ |
La participation des organismes des Nations Unies aux activités des équipes de directeurs régionaux ne cesse de croître. | UN | وتتزايد مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة في أفرقة المديرين الإقليمية بصورة مستمرة. |
Questions diverses Renforcement de la participation des organismes des Nations Unies aux travaux du Comité, de ses sous-comités et de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales | UN | تعزيز مشاركة هيئات الأمم المتحدة في عمل اللجنة وعمل لجانها الفرعية وفي أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي |
Le caractère pluridisciplinaire de l'aide apportée par le système des Nations Unies pour l'exécution des plans nationaux et des objectifs prioritaires de nombreux pays exige la multiplication des relations intersectorielles et une meilleure intégration des programmes des organismes des Nations Unies aux efforts de développement nationaux. | UN | ويتطلب الطابع المتعدد الاختصاصات للدعم الذي توفره منظومة اﻷمم المتحدة استجابة للخطط الوطنية واﻷولويات الراهنة في العديد من البلدان اقامة قدرا أكبر من الروابط الشاملة لعدة قطاعات ودمجا أفضل لبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في الجهود الانمائية الوطنية. |
29. Le Comité préparatoire a également été informé des efforts entrepris pour faire participer le personnel des organismes des Nations Unies aux préparatifs de l'anniversaire et aux manifestations prévues à cette occasion. | UN | ٢٩ - وتم أيضا إعلام اللجنة التحضيرية بالجهود المضطلع بها حاليا ﻹشراك موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في التحضيرات للاحتفال بالذكرى السنوية وأحداثه. |
29. Le Comité préparatoire a également pris connaissance des efforts entrepris pour le personnel des organismes des Nations Unies aux préparatifs de l'anniversaire et aux manifestations prévues à cette occasion. | UN | ٢٩ - وأُبلغت اللجنة التحضيرية أيضا بالجهود المضطلع بها حاليا ﻹشراك موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية وأحداثه. |
31. Le Comité a également pris connaissance des efforts constants visant à associer le personnel des organismes des Nations Unies aux préparatifs de l'anniversaire et aux manifestations prévues à cette occasion. | UN | ٣١ - وأبلغت اللجنة التحضيرية أيضا بالجهود المتواصلة المبذولة ﻹشراك موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في اﻷعمال التحضيرية واﻷحداث المتعلقة بالذكرى السنوية. |
8. M. Schumacher accueille aussi avec satisfaction les nombreuses activités et les projets interculturels mis en oeuvre dans le cadre de la Décennie dans plusieurs régions du monde, ainsi que la participation des organismes des Nations Unies aux programmes de la Décennie. | UN | ٨ - وأعرب كذلك عن ترحيبه باﻷنشطة الكثيرة والمشاريع المشتركة بين الحضارات التي نفذت كجزء من العقد في مختلف أقاليم العالم، وبمساهمة جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في برنامج العقد. |
2001 La contribution des organismes des Nations Unies aux efforts déployés par les pays africains en vue de parvenir au développement durable. | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
2001 La contribution des organismes des Nations Unies aux efforts déployés par les pays africains en vue de parvenir au développement durable | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
2001 : La contribution des organismes des Nations Unies aux efforts déployés par les pays africains en vue de parvenir au développement durable | UN | 2001: دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Participation des organismes des Nations Unies aux principales procédures intervenant au niveau des pays | UN | 10 - مشاركة كيانات الأمم المتحدة في العمليات الرئيسية على الصعيد القطري |
Renforcement de la participation des organismes des Nations Unies aux travaux du Comité et de ses sous-comités | UN | ثالثا- تعزيز مشاركة كيانات الأمم المتحدة في عمل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين |
Tableau 4 Participation de hauts responsables des organismes des Nations Unies aux travaux du Conseil économique et social, par activité et par année | UN | مشاركة كبار مديري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب النشاط والسنة |
:: Le Département des affaires économiques et sociales supervise la participation des organismes des Nations Unies aux activités opérationnelles menées à l'échelon du pays, ainsi que la contribution des équipes de pays des Nations Unies au développement national. | UN | :: تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية برصد مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري ومساهمات فريق الأمم المتحدة القطري في التنمية الوطنية |
:: Élargissement à l'ensemble du système du Réseau d'information pour le développement, qui traitera aussi des contributions des organismes des Nations Unies aux activités de coopération triangulaire et Sud-Sud. | UN | :: لدى شبكة المعلومات من أجل التنمية تغطية أوسع على نطاق المنظومة بكاملها بمساهمات مؤسسات الأمم المتحدة في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي |
Renforcement de la participation des organismes des Nations Unies aux travaux du Comité, de ses sous-comités et de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales | UN | تعزيز مشاركة هيئات الأمم المتحدة في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وعمل لجنتيها الفرعيتين وفي أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي |