"des orientations des activités" - Traduction Français en Arabe

    • لسياسة اﻷنشطة
        
    • سياسات اﻷنشطة
        
    • ضمن سلسلة استعراضات السياسات
        
    Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement UN الاستعراض الشامـل الذي يجـري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذيــة التي يضطلـع بها جهــاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement UN الاستعراض الشامـل الذي يجـري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذيــة التي يضطلـع بها جهــاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies : rapport du Directeur exécutif UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقرير المدير التنفيذي
    2. Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles UN ٢ - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية
    De nouvelles idées seraient présentées lors de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles. UN كما سيقدم المزيد من اﻷفكار خلال استعراض سياسات اﻷنشطة التشغيلية الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    L'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, entrepris en 1995, avait révélé que les coordonnateurs résidents consacraient la moitié de leur temps aux fonctions attachées à ce titre. Il fallait continuer de renforcer ce rôle d'encadrement qui recouvrait les fonctions de coordonnateur des activités humanitaires dans la plupart des pays en crise ou émergeant d'une crise. UN وقد أظهر استعراض السياسات الذي أجري في عام ١٩٩٥، ضمن سلسلة استعراضات السياسات التي تجري كل ثلاث سنوات، أن نصف وقت المنسق المقيم ينفق على مهام المنسق المقيم، ومن ثم يجب تعزيز هذا الدور القيادي، الذي يتضمن دور المنسق اﻹنساني في معظم البلدان التي تواجه أزمة أو التي خرجت من أزمة.
    Quant aux objectifs d'amélioration de la coordination et d'élimination des doubles emplois, ils doivent être examinés davantage dans le contexte de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement. UN وينبغي دراسة أهداف زيادة التنسيق وإلغاء الزائد عن الحاجة ضمن إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement UN تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN ألف - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمـن منظومة اﻷمم المتحدة
    a) Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN )أ( الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    a) Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN )أ( الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    a) Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN )أ( الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    a) Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies 11/; UN )أ( اﻹستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية)١١(؛
    Sa mémorable résolution 47/199 sur l'examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles de développement et le débat en cours sur la restructuration et la revitalisation des Nations Unies dans les domaines économique et social ont également une grande importance pour les activités opérationnelles relatives à la population. UN علاوة على ذلك، ترتب على قرار الجمعية العامة البارز ٤٧/١٩٩، المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية والمناقشة الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل وتنشيط اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي آثار هامة بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية المبذولة في ميدان السكان.
    Les directives seront soumises par le truchement du Conseil économique et social à l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, dans le contexte de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وستقدم المبادئ التوجيهية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    a) Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN )أ( الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    12. Souligne l'importance de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale concernant l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles, ainsi que l'action en cours de l'UNICEF pour appliquer les paragraphes de cette résolution qui visent à mieux assurer le respect des principes de responsabilité; UN ١٢ - يؤكد أهمية قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية فضلا عن الجهود الجارية من جانب اليونيسيف لتنفيذ فقرات ذلك القرار التي تستهدف تحسين المساءلة؛
    Le chapitre I décrit brièvement les mesures prises en application des dispositions de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles et le chapitre II passe en revue les activités réalisées et les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour le débat de haut niveau du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles. UN ويوجز الفصل اﻷول التدابير المتخذة تنفيذا للاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية، ويناقش الفصل الثاني اﻷنشطة والتدابير المتخذة في إطار الموضوع المحدد لاجتماع قطاع اﻷنشطة التنفيذية الرفيع المستوى التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De nouvelles idées seraient présentées lors de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles. UN كما سيقدم المزيد من اﻷفكار خلال استعراض سياسات اﻷنشطة التشغيلية الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    L'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, entrepris en 1995, avait révélé que les coordonnateurs résidents consacraient la moitié de leur temps aux fonctions attachées à ce titre. Il fallait continuer de renforcer ce rôle d'encadrement qui recouvrait les fonctions de coordonnateur des activités humanitaires dans la plupart des pays en crise ou émergeant d'une crise. UN وقد أظهر استعراض السياسات الذي أجري في عام ١٩٩٥، ضمن سلسلة استعراضات السياسات التي تجري كل ثلاث سنوات، أن نصف وقت المنسق المقيم ينفق على مهام المنسق المقيم، ومن ثم يجب تعزيز هذا الدور القيادي، الذي يتضمن دور المنسق اﻹنساني في معظم البلدان التي تواجه أزمة أو التي خرجت من أزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus