"des partenariats aux" - Traduction Français en Arabe

    • الشراكات على
        
    • شراكات على
        
    • الشراكات في
        
    Le PNUD et le FNUAP coopèrent avec les gouvernements afin d'instaurer des partenariats aux niveaux national et local. UN 16 - يعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مع الحكومات على بناء الشراكات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    :: Concourir à la création de mécanismes et de cadres d'amitié, et conclure des partenariats aux niveaux national, régional et international. UN دعم إنشاء آليات وأطر للصداقة وإقامة الشراكات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي
    Le déménagement récent du Bureau sous-régional à Rabat a également contribué à stimuler des partenariats aux niveaux de la sous-région et du pays. UN وساعد نقل المكتب إلى الرباط مؤخراً في حفز الشراكات على المستويين دون الإقليمي والقطري.
    Forger des partenariats aux niveaux du Siège et des bureaux extérieurs et avec d’autres départements et organismes du système des Nations Unies sera crucial pour diffuser les messages de l’Organisation et pour créer des groupes d’appui bien informés. UN وسيكون تشكيل شراكات على صعيدي المقر والميدان ومع اﻹدارات والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة حاسما في إنجاز رسائل اﻷمم المتحدة على نحو فعال، وفي بناء مجموعة مستنيرة ومناصرة جماهير المستفيدين.
    Les études d'impact sont un premier pas crucial pour clarifier la contribution des partenariats aux travaux de l'ONU, mais ni elles ni les études d'évaluation ne suffiront isolément à déceler les grandes tendances. UN 58 - وتقييم الأثر هو الخطوة الأولى الحاسمة لتوضيح مساهمة الشراكات في عمل الأمم المتحدة.
    Mme Mlambo-Ngcuka demande aux États Membres de saisir l'occasion de nouer des partenariats aux niveaux national, régional et mondial afin de susciter un mouvement en faveur de l'égalité entre les sexes. UN وحثت الدول الأعضاء على اغتنام الفرصة لبناء الشراكات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي من أجل إشعال فتيل حركة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Dans ce contexte, ils ont joué un rôle de premier plan dans le renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national à l'appui du plaidoyer, de l'élaboration des politiques et de la mise en œuvre des initiatives et programmes sous-régionaux d'intégration. UN وفي هذا السياق قامت تلك المكاتب بدور رئيسي في تعزيز الشراكات على المستويين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم أنشطة الدعوة على صعيد السياسات وصنع السياسات وتنفيذ مبادرات وبرامج التكامل دون الإقليمي.
    36. Nous soulignons l'importance des partenariats aux niveaux national et international afin de favoriser la collaboration entre les acteurs des différents secteurs. UN " 36 - ونشدد على أهمية الشراكات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التعاون بين الجهات الفاعلة في مختلف القطاعات.
    La CEA a poursuivi ses projets menés en commun avec la CEDEAO aux fins du renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national. UN واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العمل بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري.
    À cette fin, le Haut-Commissariat a axé ses efforts sur le développement des bureaux extérieurs existants et la création de nouveaux bureaux, ainsi que sur le renforcement des partenariats, aux niveaux mondial, régional et national. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ركزت المفوضية على تعزيز المكاتب الميدانية القائمة وإنشاء مكاتب جديدة، فضلا عن تعزيز الشراكات على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    Demander au Directeur exécutif d'établir et de renforcer des partenariats aux niveaux régional et sous-régional avec d'autres organismes des Nations Unies, des commissions régionales, des banques de développement et d'autres institutions, y compris des grands groupes de la société civile, en vue de renforcer l'efficacité de l'élaboration et de l'exécution du programme de travail du PNUE dans les régions. UN الطلب من المدير التنفيذي إقامة وتدعيم الشراكات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، واللجان الإقليمية، ومصارف التنمية، ومؤسسات أخرى، بما فيها مجموعات المجتمع المدني الرئيسية، بغية تعزيز فعالية تطوير وإنجاز برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأقاليم.
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de politique générale, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique du Nord. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ولوضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا.
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de politique générale, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique centrale. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا.
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de plaidoyer, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique de l'Est. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا.
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux régional et national pour soutenir les activités de plaidoyer, l'élaboration de politiques et l'exécution des programmes pluriannuels avec les principaux partenaires et parties concernées, y compris la CDAA, le secrétariat du NEPAD et la Banque de développement de l'Afrique australe. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيد دون الإقليمي والقطري لدعم الدعوة في مجال السياسات، ورسم السياسات، وتنفيذ برامج متعددة السنوات مع الشركاء الرئيسيين وأصحاب المصلحة، بما فيهم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي.
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les initiatives de politique générale, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration régionale UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل الإقليمي
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de politique générale, l'élaboration des politiques et l'exécution des programmes d'intégration sous-régionale en Afrique du Nord UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، وصنع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    b) Renforcement des partenariats aux niveaux sous-régional et national pour soutenir les activités de plaidoyer, l'élaboration des politiques et l'exécution de programmes d'intégration sous-régionale en Afrique centrale UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في وسط إفريقيا
    En établissant des partenariats aux niveaux national, régional et international; UN (ج) بإقامة شراكات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    Forger des partenariats aux niveaux du Siège et des bureaux extérieurs et avec d'autres départements et organismes du système des Nations Unies sera crucial pour diffuser les messages de l'Organisation et pour créer des groupes d'appui bien informés. UN وسيكون تشكيل شراكات على صعيدي المقر والميدان ومع اﻹدارات والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة حاسما في إنجاز رسائل اﻷمم المتحدة على نحو فعال، وفي بناء مجموعة مستنيرة ومناصرة جماهير المستفيدين.
    Par ailleurs, le renforcement des partenariats aux stades de la planification et de la conduite des opérations, qui est au centre de l'initiative Horizons nouveaux, constitue aussi la clef des efforts déployés pour améliorer le maintien de la paix. UN ويتسم تعزيز الشراكات في تخطيط العمليات وتنفيذها - وهذا محط اهتمام في مبادرة الأفق الجديد - بأنه أساسي الأهمية أيضا للجهود الرامية إلى تحسين حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus