"des parties à la convention de" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف في اتفاقية
        
    • للأطراف في اتفاقية
        
    • الأطراف لاتفاقية
        
    • اﻷطراف في إتفاقية
        
    • أطراف اتفاقية
        
    • للأطراف في بروتوكول مونتريال
        
    • لأطراف اتفاقية
        
    Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Troisième Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    À cet égard, nous nous félicitons des décisions prises en la matière à la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN ونرحب، في هذا السياق، بالقرارات ذات الصلة التي اتخذت في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    La neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle en a prolongé la mise en œuvre jusqu'à l'adoption d'un nouveau Cadre stratégique, en 2011. UN وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011.
    Elle évoque également sa participation à la sixième Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN كما تشير المقررة الخاصة إلى مشاركتها في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية بازل.
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Sockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    L'élément relatif à la Convention de Rotterdam utilise et adapte le centre d'échange conjoint afin de répondre aux besoins spécifiques des Parties à la Convention de Rotterdam. UN ويستخدم المكون الحاجة المحددة للأطراف في اتفاقية روتردام.
    Il a fait suite à la recommandation des Directeurs de recherches sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne lors de leur septième réunion. UN وقد عقدت حلقة العمل استجابة لتوصية مديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعهم السابع.
    La Conférence des Parties à la Convention de Stockholm examinera la question de la responsabilité et de l'indemnisation à sa deuxième réunion. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني.
    Décision V/5. Sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN المقرر ٥/٥ - اﻹجتماع السادس لمؤتمر اﻷطراف في إتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون
    Lors de sa sixième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a décidé de laisser le paragraphe 2 de l'annexe B inchangé. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sa neuvième réunion et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information UN قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها
    Ces activités, organisées à Vienne, viennent s'ajouter aux célébrations qui auront lieu parallèlement à la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à Dakar (Sénégal). UN وتُعد تلك الأنشطة التي ستجري في فيينا إضافة للاحتفالات التي ستجري بالتزامن مع الاجتماع السابع لأطراف اتفاقية فيينا هذا العام في داكار، بالسنغال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus