"des parties à sa seizième session" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف في دورته السادسة عشرة
        
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prévues par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Note de la Présidente: Les options présentées ci-dessous au paragraphe 5 concernant la nature juridique de l'accord devront être revues une fois que la nature juridique des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties à sa seizième session aura été déterminée. UN ملاحظة من الرئيسة: يتعين تنقيح الخيارات المعروضة في الفقرة 5 أدناه بشأن الطابع القانوني للاتفاق متى حُدد الطابع القانوني للنتائج التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    11. En élaborant son programme de travail, le Groupe de travail spécial devra sans doute examiner aussi les questions liées à l'objectif de ses travaux et aux résultats à présenter à la Conférence des Parties à sa seizième session. UN 11- وقد يحتاج فريق العمل التعاوني أيضا عند وضع برنامج عمله إلى تناول مسائل ذات صلة بالهدف المتوخى من عمله وبنتيجة هذا العمل التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Note de la Présidente: Les options présentées ci-dessous au paragraphe 5 concernant la nature juridique de l'accord devront être revues une fois que la nature juridique des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties à sa seizième session aura été déterminée. UN ملاحظة من الرئيسة: يتعين تنقيح الخيارات المعروضة في الفقرة 5 أدناه بشأن الطابع القانوني للاتفاق متى حُدد الطابع القانوني للنتائج التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Il a invité le FEM à faire figurer dans son rapport à la Conférence des Parties à sa seizième session des informations sur les propositions de projet soumises ou approuvées. UN ودعت الهيئة مرفق البيئة العالمية إلى الإبلاغ عما يقدَّم أو يوافق عليه من مقترحات مشاريع في التقارير التي يقدمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    47. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à établir un projet de décision sur cette question pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN 47- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    34. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à établir un projet de décision sur cette question pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Il sera également invité à établir un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi, pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    L'Organe subsidiaire de mise en œuvre suivra l'application de ces politiques et mesures, en examinera les effets et fera rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa seizième session. UN وتستعرض الهيئة الفرعية للتنفيذ مدى التقدم المحرز في تنفيذ هذه السياسات والتدابير وآثارها وتقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Le Bureau de la Conférence des Parties à sa seizième session et de la CMP à sa sixième session était donc constitué comme suit: UN وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة على النحو التالي:
    35. La liste des documents dont était saisie la Conférence des Parties à sa seizième session figure à l'annexe V. UN 35- ترد في المرفق الخامس الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    57. [Le nouvel appareil institutionnel qui suit [devrait être] [devra être] [mis en place] [créé] [par la Conférence des Parties à sa seizième session] et être placé directement sous l'autorité de la Conférence des Parties]: UN 57- [[ينبغي] [يجب] أن [يرسي] [ينشئ] مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة الترتيبات المؤسسية الجديدة التالية [ويقدم تقاريره مباشرة إلى مؤتمر الأطراف:]
    [7. [[Le Fonds] [La Facilité] pour le climat fait office d'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention.] [[Le Fonds] [La Facilité] pour le climat dispose d'une entité fonctionnelle qui sera désignée par la Conférence des Parties à sa seizième session;]] UN [7- [يعمل [صندوق] [مرفق] المناخ ككيان تشغيلي للآلية المالية للاتفاقية؛] ويكون ل]صندوق] [مرفق] المناخ كيان تشغيلي يعينه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ؛]]
    [10. [Le Fonds] [La Facilité] pour le climat est assisté(e) d'un administrateur et d'un secrétariat; les procédures de sélection de l'administrateur et du secrétariat seront mises au point par la Conférence des Parties à sa seizième session;] UN [10- يتولى تقديم الخدمات إلى [صندوق] [مرفق] المناخ قَيِّم على الصندوق/المرفق وأمانةٌ، ويقوم مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة بوضع الصيغة النهائية للإجراءات المتعلقة باختيار القيِّم والأمانة؛]
    12. La forme et la nature juridique des résultats à présenter à la Conférence des Parties à sa seizième session ont des incidences pour les travaux du Groupe de travail spécial. UN 12- ويؤثر الشكل والطبيعة القانونية للنتائج المقرر تقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة في أعمال فريق العمل التعاوني.
    Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de poursuivre, à sa trente-deuxième session, l'examen des orientations supplémentaires à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والثلاثين، في الإرشادات الإضافية المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية، وذلك بغية التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus