"des parties aux conventions" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف في اتفاقيات
        
    • الأطراف في اتفاقيتي
        
    • الأطراف في الاتفاقيات
        
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Rapport des réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Les Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm souhaiteront peutêtre ensuite se pencher ensemble sur ces questions. UN وقد يرغب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بعد ذلك في إجراء مناقشة مشتركة لهذه المسائل.
    Les Conférences des Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm se pencheront ensuite ensemble sur cette question. UN وسيُجري مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم بعد ذلك مناقشة لهذه القضية بصورة مشتركة.
    Il est à relever que les conférences des Parties aux Conventions liées à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement demandent avec insistance la nomination d'un responsable officiel, mais la plupart des organisations ne peuvent accéder à ces demandes. UN وتجدر الإشارة إلى أن مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تصر على اشتراط هذا التكليف الرسمي إلا أن معظم المنظمات لا يسعها أن تنفذ هذه الطلبات.
    Note de scénario pour les réunions extraordinaires simultanées des conférences des Parties aux Conventions de Bâle, UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm Réunions extraordinaires simultanées UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Les Conférences des Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm se pencheront ensuite ensemble sur ce point. UN وبعد ذلك سيناقش مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم بند جدول الأعمال بصورة مشتركة.
    Les résultats de la réunion conjointe seraient examinés par les Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN وسيقوم مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم باستعراض نتائج الاجتماع المشترك.
    Le présent rapport tient également compte des décisions pertinentes des Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN كما يراعي هذا التقرير المقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    11. Encourage les conférences des Parties aux Conventions multilatérales sur l'environnement à associer, le cas échéant, le Groupe de la gestion de l'environnement au renforcement des complémentarités entre elles, tout en respectant leur caractère autonome; UN 11 - يشجع مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف على إشراك فريق الإدارة البيئية ، حسب الاقتضاء، في تعزيز أوجه التكامل فيما بينها، واضعة في الاعتبار الطابع المستقل لمؤتمرات الأطراف؛
    Participation et présentations, aux grandes réunions, des organisations, notamment celles des conférences des Parties aux Conventions s'occupant des produits chimiques et des déchets dangereux UN حضور وتقديم عروض في الاجتماعات الرئيسية للمنظمات مثل تلك الخاصة بمؤتمر الأطراف في الاتفاقيات التي تتناول المواد الكيميائية والنفايات الخطرة
    Dans les domaines des changements climatiques, de la sécheresse, de la désertification et de la diversité biologique, l'OMM prend une part active aux conférences des Parties aux Conventions pertinentes et collabore étroitement avec les secrétariats de conventions compétents. UN وقال إن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية قد شاركت بنشاط، فيما يتعلق بحالات الجفاف والتصحر والتنوع الإحيائي، في مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات ذات الصلة وتعاونت تعاونا وثيقا مع أمانات الاتفاقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus