"des parties dans le document" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف في الوثيقة
        
    • الأطراف في وثيقة
        
    37. Un rapport sur les progrès de l'application de la décision RC-3/5 est à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/15. UN 37 - ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/15 تقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5.
    Les résultats de cette étude ont été mis à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/18. UN وتتاح نتائج تلك الدراسة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/18.
    44. Les résultats de cette nouvelle étude sont à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/19. UN 44 - وتتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/19 نتائج تلك الدراسة الإضافية.
    Un projet final tenant compte des observations reçues est présenté à la Conférence des Parties dans le document d'information UNEP/CHW.12/INF/9. UN وسيقدم مشروع نهائي للمبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف في وثيقة المعلومات UNEP/CHW.12/INF/9، مع وضع التعليقات الواردة في الاعتبار.
    Un projet final tenant compte des observations reçues est présenté à la Conférence des Parties dans le document d'information paru sous la cote UNEP/CHW.12/INF/12. UN وسيقُدم مشروع نهائي إلى مؤتمر الأطراف في وثيقة المعلومات UNEP/CHW.12/INF/12، مع وضع التعليقات الواردة في الاعتبار.
    41. Les résultats de l'analyse complémentaire sont soumis à la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/20. UN 41 - تتاح نتائج التحليل التكميلي لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/20.
    43. Les résultats de l'étude sont soumis à la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/21. UN 43 - تتاح نتائج الدراسة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/21.
    Les résultats de la réunion seront présentés à la quatrième session de la Conférence des Parties dans le document ICCD/COP(4)/CST/2. UN وستعرض نتائج الاجتماع على الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/2.
    Les résultats de cette réunion seront présentés à la quatrième session de la Conférence des Parties dans le document ICCD/COP(4)/CST/4. UN وستعرض نتائج الاجتماع في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/4
    Le projet de document d'orientation des décisions sur l'endosulfan ainsi que les recommandations du Comité d'étude des produits chimiques et le tableau récapitulatif des observations reçues pendant la préparation du document sont à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/9. UN ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/9 مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن اندوسلفان إلى جانب توصيات لجنة استعراض المواد الكيميائية وجدول التعليقات المجمعة الواردة أثناء إعداد الوثيقة.
    Ces directives ont été communiquées à la deuxième réunion de la Conférence des Parties dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/7 et sont affichées sur le site Internet de la Convention www.pops.int. UN وقد أُتيحت هذه التوجيهات في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7 وتتوفر أيضاً على موقع الاتفاقية على الشبكة على العنوان www.pops.int.
    29. Les résultats de cet examen plus détaillé sont soumis à la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/13. La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner ces résultats. UN 29 - وتتاح نتائج هذه الدراسة التفصيلية لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/13 وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في هذه النتائج.
    35. Les résultats de cette étude sont soumis à la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.3/18. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note de l'étude et des options proposées et fournir au secrétariat des orientations sur toutes nouvelles mesures à prendre. UN 35 - وتتاح نتائج هذه الدراسة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/18 وقد يرغب مؤتمر الأطراف في الإحاطة بالدراسة والخيارات المقترحة وتقديم توجيه للأمانة بأي إجراء آخر.
    Le projet de document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain ainsi que les recommandations du Comité d'étude des produits chimiques et le tableau récapitulatif des observations reçues pendant la préparation du document sont à la disposition de la Conférence des Parties dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/10. UN ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/10 مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن مركبات تريبوتيل القصدير، إلى جانب توصيات لجنة استعراض المواد الكيميائية وجدول التعليقات المجمعة الواردة أثناء إعداد تلك الوثيقة.
    24. Comme l'ont rappelé la plupart des Parties dans le document ICCD/COP(5)/3/Add.1, l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de ses mécanismes institutionnels est un processus fondé sur les enseignements tirés conçu pour aider les Parties à mieux appliquer la Convention. UN 24- كما ذكر معظم الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(5)/3/Add.1، يعتبر استعراض تنفيذ الاتفاقية وآلياتها المؤسسية آلية تقوم على التعلم، تستهدف مساعدة الأطراف على تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Les résultats de la première réunion, tenue à Bonn (Allemagne) en maijuin 2000, ont été présentés à la quatrième session de la Conférence des Parties dans le document ICCD/COP(4)/CST/4. UN وتم تقديم نتائج الاجتماع الأول المعقود في بون، ألمانيا في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000 إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/4.
    Les autres cas de commerce illicite signalés au secrétariat en 2003 ont été portés à la connaissance des Parties dans le document UNEP/Ozl.Pro.15/INF/6 et affichés sur le site Internet du secrétariat en octobre 2003, et n'ont pas été inclus dans la présente note. UN أما الحالات الأخرى المتعلقة بالاتجار غير المشروع والتي تم إبلاغها إلى الأمانة في 2003 فقد تم تعميمها على الأطراف في الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.15/INF.6 ( وهى موجودة على الموقع الشبكي للأمانة ) في تشرين الأول / أكتوبر 2003 ولم يتم إدراجها في المذكرة الحالية
    Les conclusions et recommandations initiales ont été présentées à la deuxième session extraordinaire du CST dans le document ICCD/CST(S-2)/INF.1 et résumées pour examen par la Conférence des Parties dans le document ICCD/CST(S-2)/9; elles sont mises à jour dans le présent document à partir de contributions puisées dans les observations du public publiées sous la cote ICCD/COP(10)/CST/INF.1. UN وقد قدمت الاستنتاجات والتوصيات الأصلية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1 وقدم موجز لها لينظر فيه مؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/9؛ ويجري تحديثها في هذه الوثيقة بمساهمات مستقاة من تعليقات الجمهور في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/INF.1.
    Un projet final a été présenté à la Conférence des Parties dans le document d'information UNEP/CHW.12/INF/7 en tenant compte des observations reçues. UN وسيُقدَّم مشروع نهائي للمبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف في وثيقة المعلومات UNEP/CHW.12/INF/7، مع وضع التعليقات الواردة في الاعتبار.
    Un projet final a été présenté à la Conférence des Parties dans le document d'information UNEP/CHW.12/INF/7 en tenant compte des observations reçues. UN ويُقدَّم مشروع نهائي إلى مؤتمر الأطراف في وثيقة المعلومات UNEP/CHW.12/INF/7 مع وضع التعليقات الواردة في الاعتبار. أولاً -
    Un projet final tenant compte des observations communiquées est présenté à la Conférence des Parties dans le document UNEP/CHW.12/INF/10. UN وسيُقدَّم مشروع نهائي للمبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف في وثيقة المعلومات UNEP/CHW.12/INF/10 مع وضع التعليقات الواردة في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus