"des parties ou de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷطراف أو
        
    • لمؤتمر الأطراف أو
        
    • للأطراف أو
        
    Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Les réunions du comité coïncideront, chaque fois qu'il sera possible, avec les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل
    des parties ou de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties UN عشرة لمؤتمر الأطراف أو الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
    Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا، بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل
    Toutefois, des ajustements auront peut-être à être négociés dans certains cas afin de préserver l'autonomie de la Conférence des parties ou de réduire les coûts. UN بيد أنه قد يلزم التفاوض على ادخال تعديلات في بعض الحالات حفاظا على استقلالية مؤتمر اﻷطراف أو لخفض التكاليف.
    Ce dernier pourrait être composé de représentants de 10 à 15 parties et se réunir au cours des sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتألف اللجنة المالية من ممثلي عشرة أطراف إلى خمسة عشر طرفا، ويمكن أن تجتمع في أثناء انعقاد دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Toutefois, le comité permanent dont la création est proposée aux fins de l'article 13 de la Convention—cadre sur les changements climatiques devrait se réunir au moins une fois par an et chaque fois que possible en même temps que les sessions de la Conférence des parties ou de ses organes subsidiaires. UN غير أن من المتوقع أن تجتمع اللجنة الدائمة المقترح إنشاؤها ﻷغراض المادة ٣١ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ مرة في العام على اﻷقل وكذلك، كلما كان هذا ممكناً عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    14. Les attributions et le mandat du comité pourront être [développés] [modifiés] par la Conférence des Parties en vue de tenir compte de [toute modification à la Convention], [toute décision de la Conférence des Parties] ou [de l'expérience acquise du fonctionnement du processus].] UN ٤١- يجوز لمؤتمر اﻷطراف ]توسيع[ ]تعديل[ وظائف اللجنة و]اختصاصاتها[ ]ولايتها[ مراعيا ]أي تعديل للاتفاقية[ أو ]أي قرار لمؤتمر اﻷطراف[ أو ]الخبرة المكتسبة في تسيير العملية[.[.
    164. Il a été suggéré de proposer au paragraphe 3 qu'il ne serait statué sur la pertinence ou la recevabilité de dépositions qu'après audition des parties ou de leurs représentants. UN ١٦٤ - واقترح أن تنص الفقرة ٣ على أن القرار بشأن موضوعية اﻷدلة أو قبولها ينبغي أن يصدر بعد الاستماع إلى اﻷطراف أو ممثليهم.
    e) Examiner, à la demande des parties ou de sa propre initiative, les cas de non-application du protocole d'accord sur l'intégration des forces armées, en déterminer les responsables et faire rapport sur cette question, en tant que de besoin, au Secrétaire général; UN )ﻫ( التحقيق، بناء على طلب اﻷطراف أو بمبادرة ذاتية، في ما يدعى به من حالات عدم الامتثال ﻷحكام اتفاق أروشا للسلم المتصلة بإدماج القوات المسلحة، وتقصي تلك الحالات مع اﻷطراف المسؤولة وتقديم تقارير عنها، حسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام؛
    e) Examiner, à la demande des parties ou de sa propre initiative, les cas de non-application du protocole d'accord sur l'intégration des forces armées, en déterminer les responsables et faire rapport sur cette question, en tant que de besoin, au Secrétaire général; UN )ﻫ( التحقيق، بناء على طلب اﻷطراف أو بمبادرة ذاتية، في ما يدعى به من حالات عدم الامتثال ﻷحكام اتفاق أروشا للسلم المتصلة بإدماج القوات المسلحة، وتقصي تلك الحالات مع اﻷطراف المسؤولة وتقديم تقارير عنها، حسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام؛
    e) Examiner, à la demande des parties ou de sa propre initiative, les cas de non-application du protocole d'accord sur l'intégration des forces armées, en déterminer les responsables et faire rapport sur cette question, en tant que de besoin, au Secrétaire général; UN )ﻫ( التحقيق، بناء على طلب اﻷطراف أو بمبادرة ذاتية، في ما يدعى به من حالات عدم الامتثال ﻷحكام اتفاق أروشا للسلم المتصلة بإدماج القوات المسلحة، وتقصي تلك الحالات مع اﻷطراف المسؤولة وتقديم تقارير عنها، حسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام؛
    e) Examiner, à la demande des parties ou de sa propre initiative, les cas de non-application du protocole d'accord sur l'intégration des forces armées, en déterminer les responsables et faire rapport sur cette question, en tant que de besoin, au Secrétaire général; UN " )ﻫ( التحقيق، بناء على طلب اﻷطراف أو بمبادرة ذاتية، في ما يدعى به من حالات عدم الامتثال ﻷحكام اتفاق أروشا للسلم المتصلة بإدماج القوات المسلحة، وتقصي تلك الحالات مع اﻷطراف المسؤولة وتقديم تقارير عنها، حسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام؛
    des parties ou de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pourraient être requises UN بند جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف(أ)
    La Convention évite les conflits entre les systèmes dits " dualistes " , qui distinguent entre le caractère civil et commercial des parties ou de l'opération, et les systèmes " monistes " , qui ne font pas cette distinction. UN وتتجنب الاتفاقية التنازعات التي تنشأ بين ما يسمى بالنظم " المزدوجة " ، التي تميز بين الصفة المدنية والتجارية للأطراف أو المعاملة، والنظم القانونية " الأحادية " ، التي لا تجري هذا التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus