"des paysbas" - Traduction Français en Arabe

    • هولندا
        
    • لهولندا
        
    • الهولندي
        
    • الهولندية
        
    Le Gouvernement du Royaume des PaysBas formule en conséquence une objection aux réserves susmentionnées faites par le Gouvernement bangladais. UN وبناء على ذلك، تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة بنغلاديش.
    Je pense que, comme le disait l'Ambassadeur des PaysBas, nous avons une indication claire du calendrier des activités. UN وأعتقد، كما ذكر سفير هولندا السيد لاندمان، أن لدينا إشارة واضحة فيما يتعلق بالجدول الزمني للأنشطة.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole maintenant? Je donne la parole au représentant des PaysBas. UN هل ثمة وفد آخر يود تناول الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا.
    Permettezmoi de donner la parole au Représentant permanent des PaysBas. UN واسمحوا لي أن أعطي الكلمة للممثل الدائم لهولندا.
    Enfin, il y a quelques jours, l'Ambassadeur des PaysBas nous a rappelé la noble signification de l'œuvre artistique qui orne cette salle. UN وأخيراً، ذكرنا السفير الهولندي أياماً قليلة من قبل بالمعنى النبيل الذي يحمله الرسم الموجود في هذه القاعة.
    L'Agence internationale de l'énergie (AIE) et le Centre de recherche sur l'énergie des PaysBas sont aussi des partenaires de cette activité. UN كما أنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    Cette réunion a été organisée le 25 septembre 2002 par la délégation du Royaume des PaysBas à la Conférence du désarmement. UN وقد نظم وفد مملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح هذا الاجتماع يوم الأربعاء الموافق 25 أيلول/سبتمبر 2002.
    J'ai pour l'instant un seul orateur sur ma liste pour cette séance plénière l'Ambassadeur Sanders des PaysBas. UN وليس لديّ على قائمة المتحدثين في هذه الجلسة العامة سوى شخص واحد، هو السفير ساندرز من هولندا.
    Je suis convaincu que le Gouvernement des PaysBas n'aurait aucune difficulté pour s'associer aux recommandations contenues dans cette déclaration. UN ونظراً إلى محتوى ذلك البيان، فإنني أعتقد أن حكومة هولندا لا تجد أي صعوبة في تأييد التوصيات الواردة فيه.
    Il a souligné qu'il était inexact de dire que les autorités s'étaient abstenues d'expulser hors des PaysBas des demandeurs d'asile sri-lankais. UN وأشارت إلى أن تعليقات المحامي فيما يتعلق بالامتناع عن ترحيل ملتمسي اللجوء السريلانكيين من هولندا غير صحيحة.
    Il suffit de jeter un regard sur cette salle pour comprendre pourquoi les paroles de Joseph Conrad qu'a citées la représentante des PaysBas ont retenu l'attention de cette dernière. UN إنني، إذ أنظر حولي في هذه القاعة، أفهم لماذا استشهد ممثل هولندا بجوزيف كونراد.
    M. Marteen Brouwer, Conseiller, Chef adjoint de mission, Ambassade du Royaume des PaysBas UN السيد مارتين بروير، المستشار، نائب رئيس البعثة ، سفارة مملكة هولندا
    Le PDUV est financé par l'ambassade des PaysBas. UN وتمول سفارة هولندا البرنامج المحلي للتنمية الحضرية.
    Vous partagez sans doute mon sentiment de profonde gratitude pour Jan Pronk, des PaysBas, qui, à la présidence de la sixième session de la Conférence des Parties, a fait preuve d'un remarquable dynamisme. UN ولا شك أنكم تشاطروني تقديري للسيد يان برونك من هولندا على قيادته الملهمة كرئيس لمؤتمر الأطراف السادس.
    À cette date, il a été remis entre les mains de l'Ambassadeur des PaysBas à Bagdad. UN وأطلِق سراحه في ذلك التاريخ وسلِّم إلى سفير هولندا في بغداد.
    Mme E. Herfkens, Ministre de la coopération pour le développement des PaysBas UN هيرفكينس، وزيرة التعاون الإنمائي، هولندا
    Si la délégation des PaysBas est dans l'embarras, elle pourra faire parvenir sa réponse par écrit dans les meilleurs délais. UN وإذا كان وفد هولندا في ورطة، فإن بإمكانه أن يرسل إجابته كتابياً في أقرب وقت ممكن.
    Représentant permanent des PaysBas à la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Représentant permanent des PaysBas auprès de la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Je vous prie de bien vouloir m'excuser d'intervenir abruptement, mais je souhaitais reprendre le point soulevé par mon collègue des PaysBas. UN وأعتذر عن مداخلتي المفاجئة هذه، لكنني أود أن أعقِّب على النقطة التي أثارها زميلي الهولندي.
    Le Royaume des PaysBas a pris note de votre demande d'information supplémentaire sur la situation dans les Antilles néerlandaises et à Aruba. UN وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus