"des pertes liées aux contrats" - Traduction Français en Arabe

    • عن خسائر العقود
        
    • عن الخسائر في العقود
        
    • عن خسائر العقد
        
    • بخسائر العقود
        
    • عن خسائر تعاقدية
        
    • خسائر في العقود
        
    • خسائر العقود في
        
    • خسائر متصلة بعقود
        
    • عن الخسائر المتصلة بعقود
        
    • عن الخسارة في العقود
        
    Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود.
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 554 625 au titre des pertes liées aux contrats subies dans le cadre du contrat. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. UN ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul. UN ويلاحظ الفريق أن مطالبة لورجي عن الخسائر في العقود بها خطأ حسابي.
    Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد.
    Le résultat de ce calcul étant un chiffre négatif, le Comité ne peut recommander d'indemnisation au titre des pertes liées aux contrats ou des pertes de biens corporels. UN ولما كانت نتيجة ذلك سلبية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بخسائر العقود أو الخسائر في الممتلكات المادية.
    Toutefois, étant donné que cet élément de la réclamation porte sur la livraison de marchandises pour lesquelles Delfino n'aurait pas été payée, la réclamation a été reclassée dans la catégorie des pertes liées aux contrats. UN ولكن بما أن هذا الجانب من المطالبة يتعلق بتوريد سلع تزعم شركة Delfino أنها لم تتقاض مقابلا لها فقد أُعيد تصنيف المطالبة على أنها مطالبة بالتعويض عن خسائر تعاقدية.
    17. Le Comité examine chaque élément de la réclamation au titre des pertes liées aux contrats. UN ١7- وينظر الفريق في كل عنصر من عناصر المطالبة بتعويض عن خسائر العقود.
    62. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 169 185 671 au titre des pertes liées aux contrats. UN 6٢- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 67١ ١85 ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    La réclamation au titre des pertes liées aux contrats est récapitulée au tableau 7 cidessous. UN والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. UN 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية.
    Elle réduisait le montant total réclamé au titre de la perte de biens corporels, mais essayait d'augmenter les montants réclamés au titre des pertes liées aux contrats et des intérêts. UN ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة.
    82. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 82- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود.
    114. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 171 259 au titre des pertes liées aux contrats. UN 114- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 259 171 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Pertes de biens corporels 201. Karim Bennani demande une indemnité d'un montant de US$ 720 000 au titre des pertes liées aux contrats. UN 201- تلتمس شركة " كريم بنّاني " تعويضاً قدره 000 720 دولار عن خسائر العقود.
    5. Réclamation de Mannesmann au titre des pertes liées aux contrats − Recommandations du Comité 28 UN 5 - مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق 32
    81. La société Voith demande une indemnité de US$ 306 316 au titre des pertes liées aux contrats. UN 81- تلتمس شركة فويث تعويضا بمبلغ 316 306 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد.
    Tableau 39. Réclamation de Babcock au titre des pertes liées aux contrats UN الجدول 39- مطالبة شركة بابكوك بخسائر العقود
    50. Šipad réclame une indemnité de US$ 1 305 203 pour des pertes liées aux contrats concernant les projets A, B et C. UN 50- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 203 305 1 دولارات عن خسائر تعاقدية بمقتضى العقود المتعلقة بالمشاريع ألف وباء وجيم.
    67. Wayss & Freytag demande une indemnité d'un montant de US$ 258 661 pour des pertes liées aux contrats. UN 67- تطلب شركة فايس وفريتاغ مبلغا قدره 661 258 دولارا كتعويض عما تكبدته من خسائر في العقود.
    Tableau 32. Réclamation de la société Hasan au titre des pertes liées aux contrats UN الجدول 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل
    Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. UN 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    129. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 129- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    59. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 59- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة في العقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus