"des peuples autochtones en asie" - Traduction Français en Arabe

    • الشعوب الأصلية في آسيا
        
    • للشعوب الأصلية في آسيا
        
    Le Rapporteur spécial se penche également sur les nouvelles difficultés à surmonter pour parvenir à protéger les droits des peuples autochtones dans le monde, et il analyse plus particulièrement la situation des droits des peuples autochtones en Asie. Table des matières UN ويورد المقرر الخاص في تقريره هذه المرة أفكارا بشأن التحديات الجديدة التي تواجه حماية حقوق الشعوب الأصلية في العالم، فضلا عن تحليل يتناول على وجه التحديد حالة حقوق الشعوب الأصلية في آسيا.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a estimé que la militarisation accrue des territoires des peuples autochtones en Asie avait eu une incidence sur la violence commise contre les femmes. UN ولاحظت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية أن زيادة التسلح في أقاليم الشعوب الأصلية في آسيا كان لها أثر على العنف القائم على نوع الجنس المنتشر في هذه الأقاليم.
    Consultations sur la situation des peuples autochtones en Asie* UN مشاورات بشأن حالة الشعوب الأصلية في آسيا*
    Étude sur le développement des peuples autochtones en Asie UN زاي - الدراسة المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية في آسيا
    La définition donnée par le Rapporteur spécial des peuples autochtones en Asie, en Afrique et dans le Pacifique devait être examinée parallèlement aux vues de peuples dont les droits étaient couramment bafoués dans le cadre du système politique, économique et culturel de certains États. UN وقالوا إن تحديد المقرر الخاص للشعوب الأصلية في آسيا وأفريقيا والمحيط الهادي يجب النظر إليه جنباً إلى جنب مع آراء الشعوب التي يجري الآن انتهاك حقوقها في ظل الإدارة السياسية والاقتصادية والثقافية لدى بعض الدول.
    Situation des droits des peuples autochtones en Asie UN رابعا - حالة حقوق الشعوب الأصلية في آسيا
    Il a également effectué des visites non officielles dans plusieurs pays asiatiques, notamment le Cambodge, les Philippines et le Népal et son rapport contient des observations générales sur les droits des peuples autochtones en Asie. UN وقد قام أيضاً بزيارات غير رسمية إلى كمبوديا والفلبين ونيبال ويتضمن تقريره تعليقات عامة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في آسيا.
    :: Un représentant a assisté à l'atelier sur le concept des peuples autochtones en Asie organisé par le Pacte pour les peuples autochtones asiatiques du 1er au 3 mars à Chiang Mai (Thaïlande). UN :: حضر ممثل عن المركز حلقة العمل المعنية بمفهوم الشعوب الأصلية في آسيا التي نظمها حلف الشعوب الأصلية الآسيوية في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس في شيانغماي، تايلند.
    G. Étude sur le développement des peuples autochtones en Asie Le FIDA a récemment entrepris une étude des enseignements tirés des projets de développement des peuples autochtones qu'il a réalisés dans des pays en développement en Asie. UN 25 - أجرى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مؤخرا دراسة بعنوان " تنمية الشعوب الأصلية في آسيا: الدروس المستخلصة من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية " ، اعتمادا على مشاريع نُفذت في أوساط الشعوب الأصلية في بعض البلدان النامية الآسيوية.
    L'organisation a conduit à Katmandou en mai 2007 à un séminaire national sur la transition au Népal et le rôle des institutions nationales des peuples autochtones, auquel un représentant du Haut Commissariat aux droits de l'homme au Népal a pris la parole, entre autres; elle a établi des études globales sur les institutions nationales des peuples autochtones et les services et comités étatiques qui traitent des peuples autochtones en Asie. UN نظمت شبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، في كاتمندو في أيار/مايو 2007، ندوة وطنية عن الحالة الانتقالية في نيبال ودور المؤسسات الوطنية المعنية بالشعوب الأصلية، وكان من بين المتحدثين في الندوة ممثل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في نيبال؛ وأجرت الشبكة دراسات شاملة بشأن المؤسسات الوطنية المعنية بالشعوب الأصلية والدوائر الحكومية/اللجان التي تتعامل مع الشعوب الأصلية في آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus