"des placements de la" - Traduction Français en Arabe

    • الاستثمارات التابعة
        
    • الاستثمارات في
        
    • لاستثمارات
        
    • الاستثمارات المكتسبة في
        
    • من الاستثمارات
        
    • الاستثمار التابعة
        
    • الاستثمار المكتسبة من
        
    Audit du Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Président du Comité des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN رئيس لجنة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Membre du Comité des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, New York (depuis 1998) UN عضو في لجنة الاستثمارات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية، نيويورك، 1998 حتى الآن
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants. UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك.
    Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune du Siège par type d'instrument. UN يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة:
    En fin d'exercice, la valeur de marché des placements de la Caisse de prévoyance du personnel local était de 861,3 millions de dollars. UN وبلغت القيمة السوقية لاستثمارات صندوق ادخار الموظفين المحليين في نهاية فترة السنتين 861.3 مليون دولار.
    Le Comité mixte a noté qu'au cours de l'exercice biennal, huit nouveaux pays avaient accepté d'exonérer de l'impôt direct les revenus des placements de la Caisse. UN ولاحظ المجلس أن ثمانية بلدان اضافية قد وافقت خلال فترة السنتين على منح مركز الاعفاء الضريبي لاستثمارات الصندوق.
    Postes nécessaires (unité administrative : Service de la gestion des placements de la Caisse) UN الوحدة التنظيمية: دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق
    Président du Comité des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN رئيس لجنة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant le Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne relatives au Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne relatives au Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تقرير عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant le Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Il présentera des recommandations écrites pour les investissements dans des valeurs déterminées après avoir pris toutes les précautions voulues, suivra les investissements effectués, établira des rapports récapitulatifs sur ces investissements et aura des entretiens avec le Comité des placements de la Caisse et les membres du Service de la gestion des investissements, selon que de besoin. UN وسيقدم المستشار توصيات كتابية تتعلق بالاستثمارات في أسهم معينة، على أساس البذل المناسب للعناية الواجبة، ويرصد الاستثمارات بعد القيام بها، ويقدم تقارير موجزة عن هذه الاستثمارات، ويجتمع بلجنة الاستثمارات التابعة للصندوق وموظفي دائرة إدارة الاستثمارات حسب الحاجة.
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك على الصناديق المشاركة؛
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليـــف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك؛
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    Ces États membres ont refusé systématiquement de reconnaître que les revenus des placements de la Caisse doivent être exonérés d'impôts en vertu de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies et avaient donc décidé de ne pas rembourser à la Caisse les montants retenus par eux. UN وقد رفضت هذه الدول اﻷعضاء باستمرار الاعتراف بمركز اﻹعفاء الضريبي لاستثمارات الصندوق بموجب اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها ولهذا قررت عدم رد المبالغ التي تحتجزها إلى الصندوق.
    Le Comité mixte a par ailleurs constaté que la valeur de réalisation des placements de la Caisse était passée de 21,5 milliards de dollars en décembre 2001 à 25,7 milliards de dollars en décembre 2003, soit une progression de 19,6 %. UN ولاحظ المجلس أيضا زيادة القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق من 21.5 بليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 25.7 بليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، مما يمثل زيادة قدرها 19.6 في المائة.
    À cette occasion, il a rencontré le Président du Comité permanent, l'Administrateur de la Caisse et la Représentante du Secrétaire général chargée des placements de la Caisse. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس اللجنة الدائمة، وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، وممثلة الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    viii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 8` تشمل الإيرادات المتأتية من الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع المودعة في مختلف الحسابات المصرفية ومن إيرادات الاستثمارات المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وسائر الصكوك القابلة للتداول وإيرادات الاستثمارات المكتسبة في صناديق النقدية المشتركة.
    Il a également procédé à un audit de la gestion de trésorerie au Service de la gestion des placements de la Caisse. UN وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار التابعة للصندوق.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة من صندوق النقدية المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus