"des politiques en matière de ressources humaines" - Traduction Français en Arabe

    • سياسات الموارد البشرية
        
    • بسياسات الموارد البشرية
        
    • السياسات الخاصة بالموارد البشرية
        
    • لسياسات الموارد البشرية
        
    • معنية بالسياسات المتعلقة بالموارد البشرية
        
    Le Service des politiques en matière de ressources humaines a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN يرأس دائرة سياسات الموارد البشرية مديرٌ مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Sur le plan organisationnel, la Section du droit administratif relève du Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ومن الناحية التنظيمية، يتبع القسم لدائرة سياسات الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Le Service des politiques en matière de ressources humaines communique tous les jours avec le Département de l'appui aux missions et les missions sur les questions de politique générale. UN تتصل دائرة سياسات الموارد البشرية يوميا بإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية بشأن قضايا السياسات العامة.
    Bureau de la gestion des ressources humaines, Service des politiques en matière de ressources humaines UN مكتب إدارة الموارد البشرية، دائرة سياسات الموارد البشرية
    Sur le plan organisationnel, la Section du droit administratif relève du Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وهو تابع تنظيميا لدائرة سياسات الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    De plus, elle a eu des entretiens par téléconférence avec des représentants de la Division de la comptabilité, de la Division du coût de la vie, de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et du Service des politiques en matière de ressources humaines, lequel relève du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق التقني اجتماعات عبر الفيديو مع شعبة الحسابات، وشعبة تكاليف المعيشة في لجنة الخدمة المدنية الدولية، ودائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Service des politiques en matière de ressources humaines UN مكتب إدارة الموارد البشرية/دائرة سياسات الموارد البشرية
    3.7 Le Service des politiques en matière de ressources humaines reçoit des commentaires positifs des missions de maintien de la paix sur la qualité de ses prestations. UN 3-7 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    Un exposé a fourni les détails de la mise en œuvre des politiques en matière de ressources humaines, et, dans le cadre des questions relatives à la gestion, le Comité a étudié un rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion et l'administration au HCR. UN وقدمت في مذكرة شفوية مستوفاة تفاصيل عن تنفيذ سياسات الموارد البشرية. وفيما يتعلق بقضايا التنظيم، نظرت اللجنة الدائمة في تقرير قدمته وحدة التفتيش المشتركة بشأن قضايا التنظيم والإدارة في المفوضية.
    6.3 La Division se compose des Services de la formation professionnelle et du Service des politiques en matière de ressources humaines. UN 6-3 وتتكون الشعبة من دائرة تطوير الموظفين ودائرة سياسات الموارد البشرية.
    6.5 Les attributions essentielles du Service des politiques en matière de ressources humaines sont les suivantes : UN 6-5 وتتمثل المهام الرئيسية لدائرة سياسات الموارد البشرية فيما يلي:
    Il aura également à sa disposition des représentants du Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines de l'Organisation des Nations Unies pour lui donner des éclaircissements, si nécessaire, sur toute disposition du Statut ou du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies. UN ويوضع كذلك رهن تصرفه ممثلون لدائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية للأمم المتحدة من أجل إيضاح أية مسائل تتعلق بالنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    L'exécution du sous-programme 3 incombe au Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 25-27 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 دائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    3.8 Avis favorable des missions sur les prestations du Service des politiques en matière de ressources humaines UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    L'exécution du sous-programme 3 incombe au Service des politiques en matière de ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 25-27 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 دائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Au fil du temps, la nécessité d'assurer la communication et la concertation entre ces organes s'est intensifiée, et les effets réciproques des politiques en matière de ressources humaines et de la gestion financière de la Caisse apparaissent de plus en plus clairement. UN ومع مضي الوقت، تزايدت الحاجة إلى الاتصال وتنسيق الإجراءات من جانب هذه الهيئات، مع زيادة اتضاح التأثير المتبادل بين سياسات الموارد البشرية والإدارة المالية للصندوق.
    Les questions concernant les préoccupations relatives à l'emploi vont de l'application des politiques en matière de ressources humaines au signalement d'agissements présumés illicites. UN وتتراوح المسائل ذات الصلة بالشواغل المتعلقة بالعمالة بين تطبيق سياسات الموارد البشرية وتقديم التقارير عن المخالفات المدعى وقوعها.
    3.8 Avis favorable du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions sur les prestations du Service des politiques en matière de ressources humaines UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    Un poste P-5 transféré d'une section du Service des politiques en matière de ressources humaines sera attribué au responsable du Groupe des appels. UN ونُقلت وظيفة برتبة ف-5 من قسم آخر داخل دائرة سياسات الموارد البشرية لرئاسة وحدة الاستئناف.
    L'Office des Nations Unies à Vienne a transféré un administrateur chargé des politiques en matière de ressources humaines à temps plein au Service de gestion des ressources humaines pour répondre aux impératifs nouveaux résultant du système. UN وقد عيّن مكتب الأمم المتحدة في فيينا موظفا معنيا بسياسات الموارد البشرية في دائرة إدارة الموارد البشرية بدوام كامل للاستجابة للمطالب المتزايدة للنظام الجديد.
    7. Souligne qu'il faut veiller à ce que soient en place des mécanismes propres à garantir que les directeurs de programme rendent compte de l'application des politiques en matière de ressources humaines et de la réalisation des objectifs énoncés dans les programmes d'action en la matière; UN 7 - تؤكد ضرورة كفالة توافر آليات كافية لضمان مساءلة مديري البرامج عن تنفيذ السياسات الخاصة بالموارد البشرية وتحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    En outre, il informe les délégations qu'un examen des politiques en matière de ressources humaines concernant le recrutement et l'organisation des carrières aura lieu au cours de l'année à venir. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغ الوفود بأن استعراضاً سوف يُجرى في السنة القادمة لسياسات الموارد البشرية في مجال التعيين والتطوير الوظيفي.
    Bien que le Comité considère ces fonctions comme importantes, il note que le Bureau de la gestion des ressources humaines dispose d'un Service des politiques en matière de ressources humaines qui compte actuellement 40 postes. UN وترى اللجنة أن هذه المهام لها أهميتها ولكنها تلاحظ في الوقت نفسه أن مكتب إدارة الموارد البشرية لديه دائرة معنية بالسياسات المتعلقة بالموارد البشرية تضم حاليا 40 وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus