"des politiques macroéconomiques et sociales" - Traduction Français en Arabe

    • سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية
        
    La création d'emplois doit être au coeur des politiques macroéconomiques et sociales. UN وينبغي أن يكون توليد العمالة محور سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية.
    À cet égard, des politiques macroéconomiques et sociales qui favorisent la création d'emplois décents et soutiennent une protection sociale accrue revêtent une importance cruciale. UN وفي هذا الصدد، تكون سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التي تروج لخلق فرص العمل اللائق وتدعم تعزيز الحماية الاجتماعية الحاسمة الأهمية.
    Effort pour réduire la pauvreté en ressources par des politiques macroéconomiques et sociales appropriées UN الحد من مستويات الافتقار إلى الموارد، عن طريق سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المناسبة
    Un certain nombre de pays en développement ont souligné l'importance de la fusion des politiques macroéconomiques et sociales. UN 100- وأكد عدد من البلدان النامية أهمية إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية.
    9. De nombreux représentants ont déclaré apprécier l'analyse par la CNUCED des politiques macroéconomiques et sociales. UN 9- وأعرب الكثير من الممثلين عن تقديرهم للتحليل الذي يجريه الأونكتاد بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية.
    L'Organisation internationale du Travail souscrit à l'opinion que le principal critère pour l'intégration des politiques macroéconomiques et sociales est la définition et l'adoption d'objectifs intégrés, allant de pair avec une volonté résolue de les atteindre aussi bien dans le domaine économique que dans le domaine social. UN وقالت إن وفدها يؤيد وجهة النظر بأن الشرط الرئيسي لتكامل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية هو الاعتراف بالأهداف المتكاملة واعتمادها، وذلك ينطوي على الالتزام بتحقيق كل من الأهداف الاقتصادية والاجتماعية.
    c) Nombre accru de pays en développement ayant formulé des propositions et des plans tendant à intégrer des politiques macroéconomiques et sociales dans les stratégies nationales de développement UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي تضع اقتراحات وخططاً لإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    c) Renforcement des capacités des pays en développement à intégrer des politiques macroéconomiques et sociales à leurs stratégies de développement nationales, y compris grâce à une meilleure compréhension des mécanismes d'atténuation de l'insécurité économique pour parvenir à une stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    c) Nombre accru de pays en développement ayant formulé des propositions et des plans tendant à intégrer des politiques macroéconomiques et sociales dans les stratégies nationales de développement UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    c) Renforcement des capacités des pays en développement à intégrer des politiques macroéconomiques et sociales à leurs stratégies de développement nationales, y compris grâce à une meilleure compréhension des mécanismes d'atténuation de l'insécurité économique pour parvenir à une stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    c) Renforcement de la capacité des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales à leurs stratégies nationales de développement, notamment grâce à une meilleure compréhension des mécanismes UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع القضاء على الفقر على المدى الطويل
    c) Renforcement des capacités des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales dans leurs stratégies de développement nationales, y compris grâce à une meilleure compréhension des mécanismes permettant d'atténuer l'insécurité économique et de rendre la stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متماشيا مع القضاء على الفقر في الأجل الطويل
    c) Renforcement des capacités des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales dans leurs stratégies de développement nationales, y compris grâce à une meilleure compréhension des mécanismes permettant d'atténuer l'insécurité économique et de rendre la stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    c) Renforcement de la capacité des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales à leurs stratégies nationales de développement, notamment grâce à une meilleure compréhension des mécanismes de lutte contre l'insécurité économique, et de parvenir à une stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    a) L'objectif fondamental des politiques macroéconomiques et sociales devrait être de créer des emplois productifs et un travail décent, puisque les possibilités d'emploi décent sont le principal moyen d'échapper à la pauvreté et d'aller sur la voie d'une croissance économique inclusive, équitable et soutenue. UN (أ) ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي من سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية هو إيجاد فرص العمالة المنتجة والعمل اللائق، إذ أن فرص العمل اللائق هي الطريقة الرئيسية للخروج من دائرة الفقر والوسيلة الرئيسية لتحقيق نمو اقتصادي شامل منصف مستمر.
    c) Renforcement de la capacité des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales à leurs stratégies nationales de développement, notamment grâce à une meilleure compréhension des mécanismes de lutte contre l'insécurité économique, et de parvenir à une stabilisation macroéconomique compatible avec l'élimination durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بسبل من بينها زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وتحقيق التوافق بين استقرار الاقتصاد الكلي والقضاء على الفقر في الأجل الطويل
    c) Renforcement des capacités des pays en développement d'intégrer des politiques macroéconomiques et sociales dans leurs stratégies de développement nationales, y compris grâce à une meilleure compréhension des mécanismes permettant d'atténuer l'insécurité économique et de rendre la stabilisation macroéconomique compatible avec la réduction durable de la pauvreté UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    17. D'après les résultats des analyses par modélisation des politiques macroéconomiques et sociales, pour obtenir des progrès rapides dans la réalisation des objectifs - quels qu'ils soient - de développement humain par pays d'ici à 2015 (y compris ceux du Millénaire), il faudrait augmenter considérablement les dépenses publiques et pouvoir compter sur une croissance économique plus rapide et soutenue. UN 17 - وتشير الأدلة المستقاة من نمذجة تحليلات سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إلى أن سرعة التقدم المحرز في أي مجموعة من أهداف التنمية البشرية القطرية بحلول عام 2015 (بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية) سوف تشمل زيادة الإنفاق العام بصورة كبيرة، وتتطلب المزيد من النمو الاقتصادي السريع والمستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus