"des poumons" - Traduction Français en Arabe

    • الرئة
        
    • الرئتين
        
    • رئتان
        
    • رئة
        
    • رئتين
        
    • رئتيه
        
    • الرئوية
        
    • والرئتين
        
    • بالرئة
        
    • الصدر بالأشعة
        
    Les cancers des poumons, de l'oesophage et de l'estomac prédominent chez les Afro-Américains et induisent cette disparité. UN ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت.
    La bronchopneumopathie chronique obstructive est une maladie des poumons qui peut être mortelle et qui gêne la respiration normale. UN إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي.
    Ma femme est morte, il y deux ans, d'un cancer des poumons. Ma fille ne me parle plus. J'ai voulu l'appeler. Open Subtitles الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت
    Dans un an, il sera récoltable, fournira une porteuse pour votre bébé, des poumons, de la peau, génétiquement identique aux vôtres. Open Subtitles خلال 12 شهر سيصبح جاهزاً مزود برحم لحمل أطفالكم، و رئتان و جلد طازج لا يمكن تفرقة جيناته عن جيناتكم
    des poumons supplémentaires qui n'arrêtaient pas de grandir. Open Subtitles يجعل لكن تنمو رئة إضافية و لكن هذا لا يمنع أن ينمو المزيد منه
    Dégâts des poumons par des toxines inhalées pourraient causer des problème après son réveil. Open Subtitles تضرر الرئة من استنشاق السموم قد يستمر بتسبيب المشاكل بعد استيقاظه
    Le commandant recevait de l'oxygène par le nez, mais le feu a pris en dehors des poumons, dans la cavité. Open Subtitles و القائد كان يتلقى الأكسجين من قناة أنفية لكن الحريق أنشيء خارج الرئة في التجويف الصدري
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    Le cancer du sein et le cancer des poumons sont les maladies les plus communes chez les femmes islandaises et la mortalité due au cancer du poumon est relativement élevée. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    D'après les sources d'information, on lui avait donné des coups tous les jours à hauteur des poumons, dans la poitrine et dans le dos, sembletil pour déclencher la tuberculose. UN وأفادت المعلومات الواردة بأنه كان يضرب يوميا في منطقة الرئة على صدره وظهره كيما يؤدي ذلك إلى إصابته بمرض السل.
    Chez les hommes, le plus grand nombre de décès prématurés était dû à des maladies de coeur ischémiques, à un cancer des poumons et à des accidents. UN وبالنسبة للذكور فإن أسباب أكبر عدد من الوفيات المبكرة هي أمراض القلب الناجمة عن فقر الدم وسرطان الرئة والحوادث.
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    Les dossiers révélaient des inflammations du cœur, des poumons, des reins, des problèmes de reproduction et plein d'autres problèmes. Open Subtitles في الرئتين والقلب والكلى والطحال كذلك آثار إعادة انتاج وأيضا سلسلة كاملة من المشاكل الاخرى.
    Au mieux, c'est une infection de l'oreille ou des poumons. Open Subtitles على أفضل تقدير لديه عدوى بالأذن أو الرئتين
    C'est la cicatrisation des poumons qui réduit leur élasticité et leur fonctionnement, entraînant des difficultés respiratoires. UN وهكذا، فإن تَقَرُح الرئتين يقلل من مرونتهما وينتج عن ذلك صعوبة التنفس.
    mes poumons se disputent... à savoir s'ils veulent être des poumons ou des éponges pleines d'eau de mer. Open Subtitles رئتاي تجادلان بعضهم البعض أن تكونا رئتان أم إسفنجات مليئة بماء البحر
    comme aspirer l'air des poumons de 300 parents pour qu'ils puissent sauver leurs enfants. Open Subtitles مثل امتصاص هواء .. من رئة 300 أب .كي ينقذوا أولادهم ..
    Si je pouvais apprendre à des poumons en pleine santé à retenir et reproduire le vaccin de la manière dont les vôtres le font avec le virus, je pourrais... Open Subtitles إن تمكنت من تعليم رئتين صحيتين الإحتفاظ و نسخ العلاج ،مثلما تفعل رئتاك مع الفيروس ..سأتمكن إذن
    On lui a fait une radiographie des poumons au SIZO parce que qu'on avait découvert que son compagnon de cellule avait la tuberculose. UN ويضيف أنه أجرى أشعة على رئتيه في مركز الاحتجاز المؤقت بعد أن اكتشف أن رفيقه في الزنزانة مصاب بالسّل.
    La maladie des poumons des mineurs. Open Subtitles أحد الأمراض الرئوية التى تصيب عمال المناجم
    Tumeur maligne de la trachée, des bronches et des poumons UN الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية، والشعبتين والرئتين
    Bras fracturé, cancer des poumons, et dès qu'il pourra sortir, il ira en prison. Open Subtitles لديه كسر حاد بالذراع سرطان بالرئة وقريباً سأجعله يذهب سيذهب إلى السجن
    Les radiographies des poumons devraient en conséquence être faites moins souvent que tous les quatre ans, comme envisagé. UN وبالتالي، لا ينبغي إعادة فحص الصدر بالأشعة السينية مرة كل أربعة أعوام وفقاً لما هو مقترح؛ وإنما على فترات أطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus