Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, le Secrétaire général a établi un rapport sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social, dans lequel sont passées en revue les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines. | UN | وفي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعد اﻷمين العام تقريرا عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية يتضمن أنشطة المنظمات والوكالات في مجال تنمية الموارد البشرية. |
A cet effet, le Secrétaire général a confié au Département la responsabilité principale des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف أوكل اﻷمين العام الى هذه الادارة المسؤولية الرئيسية عن التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
II. ÉTAT des préparatifs du Sommet mondial POUR LE | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
ÉTAT des préparatifs du Sommet mondial | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
Cette série a été lancée dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وقد نشرت هذه السلسلة أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est tenu en août et en septembre 2002 à Johannesburg, le PNUD a révisé son programme Capacités 21. | UN | 14 - وفي معرض الاستعدادات الجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ، نقح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج بناء القدرات للقرن 21. |
c) Réunion des ONG tenue à Genève le 13 septembre 1993 dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social; | UN | )ج( اجتماع المنظمات غير الحكومية في جنيف، ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، من أجل اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
L'utilité du programme a été démontrée lors des préparatifs du Sommet mondial. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهم البرنامج في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المُستَدَامة. |
Les participants ont examiné une position commune africaine sur le développement humain et social dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social de 1994. | UN | وتناول الاجتماع بالنظر " موقف أفريقي موحد بشأن التنمية الاجتماعية والبشرية " في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٤. |
Les participants ont examiné une position commune africaine sur le développement humain et social dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social de 1994. | UN | وتناول الاجتماع بالنظر " موقف أفريقي موحد بشأن التنمية الاجتماعية والبشرية " في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٤. |
Le Cercle du Triglav a été créé dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial des Nations Unies pour le développement social, organisé à Copenhague en mars 1995. | UN | أُنشئ محفل تريغلاف في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي نظمته الأمم المتحدة و عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس 1995. |
Elle a ainsi coopéré plus étroitement avec les commissions régionales à l'occasion des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable et continue à faire de même dans le cadre des préparatifs de la douzième session de la Commission du développement durable, qui se tiendra en 2004. | UN | وبالتحديد، بادرت الشعبة بالمساهمة بصورة مستمرة في أعمال اللجان الإقليمية في أثناء التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وهي تواصل الآن العمل مع تلك اللجان في الأعمال التي تضطلع بها تحضيرا للدورة 12 للجنة التنمية المستدامة في عام 2004. |
La CEA a également organisé plusieurs activités dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information depuis juillet 2004. | UN | كما تنظم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعض الأنشطة في إطار أعمال التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات منذ تموز/يوليه 2004. |
ÉTAT des préparatifs du Sommet mondial POUR LE | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
ÉTAT des préparatifs du Sommet mondial POUR LE | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
3. Etat des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. | UN | ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Point 3. Etat des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social | UN | البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Ces dispositifs étaient la condition préalable à l'établissement du bilan réaliste qui s'imposait dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وأوضح هؤلاء أن ترتيبات كهذه تعد من المستلزمات التي يجب حصرها واقعيا لكي تشكل الجزء اﻷساسي من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Le document établi au titre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable par le Président de la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire portait plus particulièrement sur les petits États insulaires en développement. | UN | 6 - أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أولي اهتمام خاص في ورقة رئيس اللجنة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable, tenu en août et septembre 2002 à Johannesburg (Afrique du Sud), le PNUD a révisé son programme Capacités 21, qui est financé par un fonds d'affectation spéciale de 90 millions de dollars et couvre plus de 75 pays. | UN | 14 - وفي معرض الاستعدادات الجارية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، نقح البرنامج الإنمائي برنامجه لبناء القدرات للقرن 21. الذي ظل يعمل، بمعونة صندوق استئماني يبلغ 90 مليون دولار، لأكثر من تسع سنوات في ما يزيد على 75 بلدا. |
La Commission convoquera une conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social à Manille du 12 au 18 octobre 1994. | UN | وستدعو اللجنة المؤتمر الوزاري لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال اﻹعداد لمؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية إلى الانعقاد فـي مانيـلا فـي الفترة مـن ١٢ إلى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()؛ |
Processus continu et appelé à se développer, l'instauration de partenariats entre le secteur public et le secteur privé est allée s'accélérant lors des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable et pendant le Sommet proprement dit, dont elle a constitué un aspect essentiel. | UN | وبالرغم من أن تطوير الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لأغراض التنمية عملية جارية وآخذة في التوسع جرى التعجيل بها لدى الإعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأثناءه ومثلت جزءا لا يتجزأ من مؤتمر القمة. |