"des présidents des groupes" - Traduction Français en Arabe

    • رؤساء الأفرقة
        
    • مع رؤساء المجموعات
        
    • ورؤساء الأفرقة
        
    • رئيسي الفريقين
        
    • لرؤساء الأفرقة
        
    • لرؤساء المجموعات
        
    7e séance Élections des présidents des groupes de travail UN الجلسة السابعة انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة
    La question suivante est l'élection des présidents des groupes de travail. UN المسألة التالية هي انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة.
    La désignation des présidents des groupes de travail et des coordonnateurs spéciaux ainsi que le projet de calendrier des réunions valent pour la session de 2009 de la Conférence. UN وتعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين ومشروع الجدول الزمني للاجتماعات يخصّ دورة المؤتمر لعام 2009.
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Réunions des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et des présidents des groupes de travail du Conseil des droits de l'homme UN اجتماعات المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة لمجلس حقوق الإنسان
    Deux d'entre eux n'ayant toujours pas de président à leur tête, je saisis cette occasion pour exhorter les groupes régionaux à conclure au plus vite leurs consultations relatives à la nomination des présidents des groupes de travail I et III. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأناشد المجموعات الإقليمية تسريع مشاوراتها بشأن اختيار رئيسي الفريقين العاملين الأول والثالث.
    Répartition géographique des présidents des groupes de travail 92 UN التوزيع الجغرافي لرؤساء الأفرقة العاملة 99
    À cette fin, j'espère que les membres de la Conférence pourront adopter jeudi prochain la liste des présidents des groupes de travail et des coordonnateurs, ainsi qu'un calendrier. UN وسعياً لهذه الغاية، يحدوني الأمل أن يكون أعضاء المؤتمر في وضع يتيح لهم في جلسة يوم الثلاثاء اعتماد قائمة رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين وجدول الأنشطة.
    Présentation et examen des rapports des présidents des groupes de travail UN تقارير رؤساء الأفرقة العاملة ومناقشاتها
    Le point suivant devrait être l'élection des présidents des groupes de travail, mais malheureusement, nous ne pouvons pas examiner ce point tant que n'aurons pas convenu d'un ordre du jour. UN البند التالي ينبغي أن يكون انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة، ولكن، للأسف، لا يمكننا أن نتناول ذلك البند قبل أن نتفق على جدول أعمال.
    Il faudrait assurer un équilibre dans le temps alloué aux quatre groupes de travail afin que des progrès puissent être réalisés sur chaque question. La désignation des présidents des groupes de travail devrait se faire selon le principe d'une répartition géographique équitable. UN وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة.
    Notre prochaine tâche consiste à mettre en place les éléments de notre organisation, tels que la désignation des présidents des groupes de travail et des coordonnateurs spéciaux, et à établir un calendrier d'activités pour ces organes subsidiaires. UN إن مهمتنا التالية هي تسوية جميع المسائل التنظيمية من قبيل تعيين رؤساء الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين ووضع جدول زمني لأنشطة الهيئات الفرعية.
    La délégation colombienne estime que le critère de l'équilibre géographique dans la désignation des présidents des groupes de travail et des coordonnateurs spéciaux est une question importante, et nous attendons avec impatience et intérêt vos propositions à cet égard. UN إن وفد كولومبيا يرى أن معيار الحفاظ على التوازن الجغرافي بين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين أمر يتسم بالأهمية، ونحن نتطلع باهتمام إلى اقتراحاتكم في هذا المضمار.
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم لفترة ثلاث سنوات رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، وذلك على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Par sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale après consultation des présidents des groupes régionaux sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات، على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé que le Comité des conférences serait composé de 21 membres, désignés pour une période de trois ans par le Président de l'Assemblée générale, après consultation des présidents des groupes régionaux, sur la base de la répartition géographique suivante : UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    À sa quarante-troisième session, l’Assemblée a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent; composé de 21 membres, désignés pour une période de trois ans par le Président de l’Assemblée après consultation des présidents des groupes régionaux (résolution 43/222 B) (voir aussi l’alinéa g) du point 17 ci-dessus). UN وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من ٢١ عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات اﻹقليمية، لفترة ثلاث سنوات )القرار ٤٣/٢٢٢ باء( )انظر أيضا البند ١٨ )ز( أعلاه(.
    Réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs UN الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    Comme je l'ai déjà signalé, le calendrier et le programme de travail hebdomadaires tiendront compte de ces considérations, ainsi que des besoins particuliers de chaque organe subsidiaire, après consultation des présidents des groupes de travail. UN وكما ذكرت من قبل، ستراعى هذه الاعتبارات في الحدول الزمني الأسبوعي وبرنامج العمل، وكذلك الاحتياجات المحددة لكل هيئة فرعية، عن طريق التشاور مع رئيسي الفريقين العاملين.
    Répartition géographique des présidents des groupes de travail UN التوزيع الجغرافي لرؤساء الأفرقة العاملة
    Il existe également la réunion d'information à l'intention des présidents des groupes régionaux. UN وهناك أيضا الاحاطات اﻹعلامية التي تقدم لرؤساء المجموعات اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus