"des première et deuxième réunions" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعين الأول والثاني
        
    • للاجتماعين الأول والثاني
        
    Tenue des première et deuxième réunions d'experts et analyse de leurs résultats. UN تم الانتهاء من الاجتماعين الأول والثاني للخبراء وتحليل نتائجهما.
    En outre, plusieurs délégations ont soutenu la proposition selon laquelle, lors de sa prochaine réunion, le Processus consultatif devrait prévoir dans l'organisation de ses travaux l'évaluation des réalisations accomplies dans les domaines examinés lors des première et deuxième réunions. UN كما أيدت عدة وفود الرأي القائل بأن يكرس الاجتماع المقبل للعملية التشاورية بعض الوقت لتقييم الإنجازات في مجالات التركيز التي نوقشت في الاجتماعين الأول والثاني.
    II. Délibérations des première et deuxième réunions du Comité permanent 12−18 5 UN ثانياً - مداولات الاجتماعين الأول والثاني للجنة الدائمة 12-18 5
    II. Délibérations des première et deuxième réunions du Comité permanent UN ثانياً- مداولات الاجتماعين الأول والثاني للجنة الدائمة
    Un rapport de synthèse des première et deuxième réunions du Groupe d'experts a été soumis à un examen par des pairs et le rapport final sera présenté lors de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui doit se tenir en décembre 2009. UN وتم توفير تقرير جامع للاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء لإجراء استعراض الأقران وسيقدم التقرير النهائي إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والتي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Prendre note du rapport intérimaire du Président du groupe de travail technique spécial provisoire et des rapports des première et deuxième réunions du groupe; UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛
    Prendre note du rapport intérimaire du Président du groupe de travail technique spécial provisoire et des rapports des première et deuxième réunions du groupe; UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛
    III. Vue d'ensemble des révisions La Division de statistique a établi le projet de recommandations internationales de 2008 sur les statistiques de la distribution à partir des conclusions tirées lors des première et deuxième réunions du Groupe d'experts sur les statistiques de la distribution. UN 18 - أعدت شعبة الإحصاءات مشروع التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع إثر اختتام الاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    Il rend compte des première et deuxième réunions et des travaux intersessions du Conseil consultatif du CRTC et il contient également une mise à jour fournie par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les questions relatives à son rôle en tant qu'entité hôte du Centre des technologies climatiques. UN ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمركز والشبكة وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    Il rend compte des première et deuxième réunions et des travaux intersessions du Conseil consultatif et il contient également une mise à jour fournie par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les questions relatives à son rôle en tant qu'entité hôte du CTC. UN ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    Les questions examinées lors des première et deuxième réunions du Groupe de travail ont à leur tour influé sur les débats de l'Assemblée générale et du Processus consultatif. UN وكان للمسائل التي نوقشت في الاجتماعين الأول والثاني للفريق العامل() بدورها تأثير في مناقشات الجمعية العامة والعملية الاستشارية.
    2. Prend note des résultats des première et deuxième réunions du Comité consultatif de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, en particulier de l'élaboration du programme de travail de la Conférence pour 20072009, et accueille avec satisfaction la proposition tendant à proclamer une journée internationale de la démocratie ; UN 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، ولا سيما صياغة برنامج عمل للمؤتمر للفترة 2007-2009، وترحب بالاقتراح الداعي إلى تخصيص يوم دولي للديمقراطية؛
    D'autre part, les résultats des première et deuxième réunions ont été présentés et examinés par le Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle, à sa septième réunion (10-14 mai 2010). UN وفضلاً عن هذا، عرضت نتائج الاجتماعين الأول والثاني على الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، الذي ناقشها أثناء دورته السابعة (10 - 14 أيار/مايو 2010).
    Prenant en considération le rapport soumis à cet égard, par le Secrétaire général et ayant examiné les recommandations des première et deuxième réunions du groupe des experts sur l'étude du phénomène des sanctions économiques internationales (document ISAS/1/REP1 et 4ES/2-2002/REP.1 FINAL) : UN وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير الأمين العام في هذا الشأن ، وبعد تدارسه لتوصيات الاجتماعين الأول والثاني لفريـق الخبراء المعني بدراسـة ظاهرة العقوبـات الاقتصاديـة الانفراديـة (الوثيقتان رقـم ISAS/1-99/REP.1 ورقم UES/2-2002/REP.1.FINAL):
    À l'issue des première et deuxième réunions des responsables du développement de l'infrastructure des transports de la commission (tenues respectivement en 1999 et en 2001), l'Assemblée générale a approuvé, en 2001, un montant de 1 250 000 dollars pour la mise en oeuvre d'un projet interrégional de liaisons de transport terrestre et de transport mixte terrestre et maritime. UN 59 - وعقب الاجتماعين الأول والثاني (1999، 2001) للمسؤولين في اللجان الإقليمية عن تطوير هياكل النقل الأساسية، وافقت الجمعية العامة في عام 2001 على مشروع قيمته 1.25 مليون دولار لتطوير روابط النقل الأقاليمي البري والبري - البحري.
    Rappelant en outre les résultats des première et deuxième réunions du Forum sur la gouvernance d'Internet, tenues à Athènes du 30 octobre au 2 novembre 2006, et à Rio de Janeiro (Brésil) du 12 au 15 novembre 2007, et se félicitant de la convocation de la troisième réunion du Forum à Hyderabad (Inde) du 3 au 6 décembre 2008, UN " وإذ تشير كذلك إلى حصيلة الاجتماعين الأول والثاني لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقودين في أثينا، في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وفي ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، على التوالي، وإذ ترحب بعقد الاجتماع الثالث للمنتدى المقرر عقده في حيدر أباد، بالهند، في الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    2. Prennent acte des résultats des première et deuxième réunions intergouvernementales et multipartites spéciales concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui se sont tenues à Putrajaya (Malaisie) du 10 au 12 novembre 2008 et à Nairobi (Kenya) du 5 au 9 octobre 2009; UN 2 - يحيطون علماً بنتائج الاجتماعين الأول والثاني الحكوميين الدوليين لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، اللذين عقدا في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي، كينيا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛
    2. Prennent acte des résultats des première et deuxième réunions intergouvernementales et multipartites spéciales concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui se sont tenues à Putrajaya (Malaisie) du 10 au 12 novembre 2008 et à Nairobi (Kenya) du 5 au 9 octobre 2009; UN 2 - يحيطون علماً بنتائج الاجتماعين الأول والثاني الحكوميين الدوليين لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، اللذين عقدا في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي، كينيا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛
    À la suite des première et deuxième réunions du Processus consultatif, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'assurer l'efficacité de la collaboration et de la coordination au Secrétariat et dans l'ensemble des Nations Unies, notamment en rendant plus efficace, transparent et réceptif le Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination. UN عقب الاجتماعين الأول والثاني للعملية الاستشارية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل زيادة فعالية التعاون والتنسيق ضمن الأمانة العامة وفي الأمم المتحدة برمتها، ولا سيما عن طريق كفالة فعالية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وشفافيتها وقدرتها على الاستجابة للمتطلبات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus