"des première et deuxième sessions" - Traduction Français en Arabe

    • الدورتين الأولى والثانية
        
    • الدورات الأولى والثانية
        
    Ordre du jour des première et deuxième sessions du Comité UN جدولا أعمال الدورتين الأولى والثانية للجنة
    À cet égard, faisant fond sur les documents de travail présentés au cours des première et deuxième sessions du Comité préparatoire, à savoir : UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي:
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2014 UN تقرير عن الدورتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2014
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2012 UN تقرير عن الدورتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2012
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2006 UN تقرير عن الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2006
    Le Bélarus a participé activement aux travaux des première et deuxième sessions du Groupe de travail à composition non limitée pour un traité sur le commerce des armes, qui ont été menés dans une atmosphère positive et de manière approfondie. UN وشاركت بيلاروس مشاركة فعالة في أعمال الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة، اللتين عقدتا في مناخ إيجابي وكانتا فنيتين في طابعهما.
    37. Prend note avec satisfaction des première et deuxième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones tenues à New York du 13 au 24 mai 2002 et du 12 au 23 mai 2003 ; UN 37 - تلاحظ مع التقدير انعقاد الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، في نيويورك، في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002 ومن 12 إلى 23 أيار/مايو 2003؛
    Lors des première et deuxième sessions du Comité spécial et à la onzième session de la Commission, les États Membres se sont dits favorables à un instrument produisant des effets, efficace et universel. UN 18 - وفي الدورتين الأولى والثانية للجنة المخصصة، وفي الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أيدت الدول الأعضاء اعتماد صك يتسم بالفعالية والكفاية والشمولية.
    Le Mouvement des pays non alignés estime que les Résumés du Président des première et deuxième sessions du Comité préparatoire ne devraient pas être joints au rapport de la troisième session. UN 5 - لا تؤيد حركة عدم الانحياز إلحاق التقارير الموجزة الوقائعية المقدمة من الرئيس في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية بتقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    La ventilation des données fait partie des recommandations adoptées à l'issue des première et deuxième sessions de l'Instance permanente. UN 23 - وكان تصنيف البيانات موضوعا لإحدى التوصيات التي انبثقت عن الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم.
    Le rapport des première et deuxième sessions est publié sous la cote E/CN.4/2003/21. UN ويرد تقرير الدورتين الأولى والثانية في الوثيقة E/CN.4/2003/21.
    La mise en œuvre effective de ces activités peut servir de critère de performance en ce qui concerne l'utilisation des sciences et des technologies, sujet qui avait été examiné lors des première et deuxième sessions du Comité. UN ويمكن تفسير عمليات قياس مدى حدوث هذه الأنشطة بقياسات الأداء الخاصة باستخدام العلم والتكنولوجيا كما استعرضت في إطار الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La mise en œuvre effective de ces activités peut servir de critère de performance en ce qui concerne l'utilisation des sciences et des technologies, sujet qui avait été examiné lors des première et deuxième sessions. UN ويمكن تفسير عمليات قياس مدى حدوث هذه الأنشطة بقياسات الأداء الخاصة باستخدام العلم والتكنولوجيا كما استعرضت في إطار الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    II. Ordre du jour des première et deuxième sessions du Comité 16 UN الثاني - جدولا أعمال الدورتين الأولى والثانية للجنة 17
    A. Discussions des première et deuxième sessions du Comité et rapport des co-modérateurs demandant une analyse comparative UN ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن
    Le document repose sur mon interprétation des échanges de vues qui ont eu lieu lors des première et deuxième sessions du Comité préparatoire tenues en juillet 2010 et en février-mars 2011, respectivement. UN وتستند الورقات إلى تفسيري لوجهات النظر التي جرى تبادلها خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، اللتين عقدت أولاهما في تموز/يوليه 2010 والثانية في شباط/فبراير - آذار/مارس 2011.
    3. Prend note des résultats des onzième et douzième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et des première et deuxième sessions de la Conférence siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN ' ' 3 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    La délégation de la République populaire démocratique de Corée auprès du Bureau des Nations Unies à Genève a activement participé à l'examen des rapports soumis par les autres États Membres lors des première et deuxième sessions de l'examen périodique universel organisé en 2008. UN وقد شارك وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف مشاركة فعالة في استعراض التقارير المقدمة من دول أعضاء أخرى خلال الدورتين الأولى والثانية للاستعراض الدوري الشامل اللتين عقدتا عام 2008.
    41. Pour pouvoir consolider les acquis des première et deuxième sessions de la Conférence des États parties et préparer la troisième session de manière adéquate, il faudra pouvoir continuer à compter sur l'engagement de tous les États Membres. UN 41- وسوف يتطلب توطيد الإنجازات التي تحققت في الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الدول الأطراف وضمان القيام بالأعمال التحضيرية المناسبة للدورة الثالثة التزاما تاما من جميع الدول الأعضاء.
    4. Conformément à la décision 1/COP.5, la Conférence des Parties examinera à sa sixième session les rapports des première et deuxième sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN 4- وعملاً بالمقرر 1/م أ-5، ستستعرض تقارير الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2009 - - Supplément No 14 [anglais E F (seulement)] UN تقرير عن أعمال الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2009 - الملحق رقم 14 [بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية (فقط)]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus