"des prestations qui" - Traduction Français en Arabe

    • للاستحقاقات التي
        
    • للاستحقاقات الذي
        
    • الاستحقاقات التي
        
    • عناصر الأجر
        
    Les charges à payer représentent les fractions des valeurs actualisées des prestations qui se sont accumulées depuis la date d’entrée en fonction des fonctionnaires jusqu’à la date d’évaluation. UN وتمثل الخصوم المجمعة أجزاء القيم الراهنة للاستحقاقات التي تجمعت من تاريخ قيد الموظفين في العمل حتى تاريخ التقييم.
    Les charges comptabilisées d'avance sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été accumulée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثــــل الالتــزامات المستحقة أجــزاء القيـــم الحاليـــة للاستحقاقات التي تراكمـت منــذ تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ إجراء التقييم.
    Les charges cumulées représentent les fractions des valeurs actualisées des prestations qui se sont accumulées depuis l'entrée en fonctions des fonctionnaires jusqu'à la date de l'évaluation. UN وتمثــــل الالتــزامات المستحقة تلك الأجــزاء مـــن القيـــم الحاليـــة للاستحقاقات التي تراكمـت منــذ تاريخ دخول الموظف الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les montants à prévoir sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استُحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم.
    Bien entendu, la question des versements qui devraient être faits à la Caisse pour couvrir le coût des prestations qui seraient servies en vertu de cet accord devrait faire l'objet de négociations avec le Gouvernement de la Fédération de Russie. UN وبالطبع فإن مسألة المدفوعات التي يتعين سدادها للصندوق عن تكاليف الاستحقاقات التي ستتقرر، ستكون موضع مناقشات مع حكومة الاتحاد الروسي.
    La Commission a estimé que les questions liées à la gestion de la marge devraient être analysées dans le contexte de l'examen d'ensemble des prestations qui est en cours. UN لذلك، اعتبرت اللجنة أن هذه المسائل المتعلقة بإدارة الهامش ينبغي بحثها ضمن سياق الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر.
    Ces montants à prévoir représentent la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les droits acquis sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise par les fonctionnaires entre leur date d'entrée en fonctions et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتشمل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحاضرة للاستحقاقات التي نشأت من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم.
    Les charges comptabilisées d'avance sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été accumulée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الخصوم المتراكمة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات التي تراكمت ابتداءً من تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ التقييم.
    Les charges cumulées représentent les fractions des valeurs actualisées des prestations qui se sont accumulées depuis l'entrée en fonction des fonctionnaires jusqu'à la date de l'évaluation. UN وتمثل الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تاريخ دخول الموظف الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les droits acquis sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتشمل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحاضرة للاستحقاقات التي نشأت من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم.
    Les droits acquis sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise par les fonctionnaires entre leur date d'entrée en fonctions et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل المستحقات العائدة تلك الأقساط من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت ابتداء من تواريخ بدء الموظفين في العمل حتى تاريخ التقييم.
    Les charges comptabilisées d'avance sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été accumulée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثــــل الالتــزامات المستحقة أجــزاء القيـــم الحاليـــة للاستحقاقات التي تراكمـت منــذ تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ إجراء التقييم.
    Les charges cumulées représentent les fractions des valeurs actualisées des prestations qui se sont accumulées depuis l'entrée en fonctions des fonctionnaires jusqu'à la date de l'évaluation. UN ويمثــــل رصيد الالتــزامات الأجــزاء مـــن القيـــم الحاليـــة للاستحقاقات التي تراكمـت منــذ تاريخ دخول الموظف الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Ces montants à prévoir représentent la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les charges à payer sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été accumulée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الخصوم المستحقة تلك الأجزاء من القِيَم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les charges à payer sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été accumulée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN ويمثل صافي الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Le montant net à prévoir représente la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été constituée entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN ويمثل صافي الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ دخول الموظفين الخدمة وحتى تاريخ التقييم.
    Les charges à payer sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين العمل حتى تاريخ التقييم.
    Les montants à prévoir sont la partie de la valeur actuelle des prestations qui a été acquise entre la date d'entrée en fonctions des fonctionnaires et la date de l'évaluation actuarielle. UN وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استُحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم.
    Le Comité a suivi l'évolution de la question du paiement des prestations, qui avait été précédemment abordée aux paragraphes 78 et 79 de son rapportb. UN 133 - قام المجلس بمتابعة المسألة المتعلقة بدفع الاستحقاقات التي سبق تناولها في الفقرتين 78 و 79 من تقرير المجلس(ب).
    À cet égard, il fallait aussi garder à l'esprit que l'examen de l'ensemble des prestations qui était encore en cours pourrait avoir des incidences sur les contributions du personnel et le Fonds de péréquation des impôts. UN ولا بد في هذا الصدد أيضا من مراعاة الآثار التي قد تترتب عن الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي رصيد صندوق معادلة الضرائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus