"des principes relatifs à" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ ذات الصلة
        
    • المبادئ المتصلة
        
    • للمبادئ المتصلة
        
    • من مبادئ
        
    • من المبادئ المتعلقة
        
    • المبادىء ذات الصلة
        
    • من المبادىء المتصلة
        
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    À cet égard, la délégation cubaine entend faire obstacle à toute tentative de révision des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace qui ne tiendrait pas compte des intérêts et des préoccupations de tous les pays, y compris des pays en développement. UN وفي هذا الصدد، فإن وفده سيعارض أية محاولة ترمي إلى إجراء تنقيح للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي لا تراعى فيه مصالح واهتمامات جميع البلدان، بما فيها البلدان النامية.
    L'attention est appelée à cet égard sur le paragraphe 20 des Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires selon lequel les familles et les ayants droit des victimes d'exécutions extrajudiciaires, arbitraires ou sommaires auront droit à recevoir une indemnisation équitable dans un délai raisonnable. UN وفي هذا الصدد، يوجَّه الانتباه إلى الفقرة 20 من مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة، التي تنص على حق أسر الضحايا ومن يعولهم هؤلاء الضحايا في الحصول خلال فترة معقولة على تعويض عادل وكافٍ.
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    Questions de l'examen et de la révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وامكانية تنقيحها
    VI. Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace UN سادسا-استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وامكان تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace VII. UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وإمكان تنقيحها
    1. Question de l’examen et de la révision éventuelle des Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace UN مسألة استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصـادر القـــدرة النوويــة في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    1. Question de l’examen et de la révision éventuelle des Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace UN ١ - مسألة استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصـــادر القـــدرة النوويــة في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace VII. UN مراجعة المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وإمكان تنقيحها
    Ainsi, l'ensemble des Principes relatifs à l'administration de la justice par les tribunaux militaires devrait continuer à s'appliquer intégralement. UN وعليه، ينبغي الاستمرار في تطبيق مجمل المبادئ المتصلة بإقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية.
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    Examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    a) Continue d’envisager l’examen et la révision éventuelle des Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace Voir résolution 47/68. UN )أ( مواصلة النظر في إجراء استعراض للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها)٧(؛
    Ces principes s’inspirent des paragraphes pertinents des Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et les moyens d'enquête sur ces exécutions (résolution 1989/65 du Conseil économique et social, annexe). UN وقد وضعت المبادئ على غرار الفقرات ذات الصلة من مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام التعسفي واﻹعدام بإجراءات موجزة )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٩/٦٥، المرفق(.
    Le Rapporteur spécial estime qu'il faudrait envisager la création d'un fonds international de réparation pécuniaire de façon à indemniser équitablement et convenablement les victimes des familles conformément au paragraphe 20 des Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions. UN ومن رأي المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لدفع التعويضات لاتاحة دفع تعويض عادل ومناسب ﻷسر الضحايا وفقاً للفقرة ٠٢ من المبادئ المتعلقة بمنع عمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو التعسفي أو بإجراءات موجزة والتحقيق فيها على نحو فعال.
    3. Questions de l’examen et de la révision éventuelle des Principes relatifs à l’utilisation de sources d’énergie nucléaires dans l’espace. UN ٣ - مسألة استعراض المبادىء ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ، وامكانية تنقيحها .
    La Mission permanente des États-Unis d’Amérique auprès de l’ONU (Vienne) présente ses compliments au Secrétaire général et a l’honneur de se référer au Principe 4 des Principes relatifs à l’utilisation de source d’énergie nucléaire dans l’espaceRésolution 47/68 de l’Assemblée générale du 14 décembre 1992. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( أطيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها ، باسم حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ، أن تشير الى المبدأ ٤ من المبادىء المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي .*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus