"des problèmes de santé des adolescents" - Traduction Français en Arabe

    • مشاكل المراهقين الصحية
        
    • مشاكل صحة المراهقين
        
    • المشاكل الصحية للمراهقين
        
    • المشاكل الصحية التي يعاني منها المراهقون
        
    • المشاكل المتصلة بصحة المراهقين
        
    • المشاكل الصحية التي يعانيها المراهقون
        
    a) D'entreprendre, avec la pleine participation des adolescents, une étude globale permettant de saisir la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et de se fonder sur cette étude pour formuler des politiques et des programmes consacrés à la santé des adolescents; UN (أ) إجراء دراسة شاملة لتقييم طبيعة ومدى مشاكل المراهقين الصحية والاستفادة من هذه الدراسة بمشاركتهم التامة كأساس لوضع سياسات وبرامج تتعلق بصحة المراهقين؛
    a) D'entreprendre une étude exhaustive afin de comprendre la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, avec la pleine et entière participation des intéressés, qui servira de base à l'élaboration de politiques et de programmes dans ce domaine; UN (أ) الاضطلاع بدراسة شاملة من أجل فهم طبيعة مشاكل المراهقين الصحية ومداها، بالمشاركة الكاملة للمراهقين، واستعمالها كأساس لصياغة السياسات والبرامج الخاصة بصحة المراهقين؛
    Il renouvelle sa précédente recommandation concernant le lancement d'une étude pluridisciplinaire visant à mieux cerner l'ampleur des problèmes de santé des adolescents afin d'être mieux à même d'élaborer des politiques et des programmes adaptés. UN وتكرر اللجنة توصياتها السابقة بإجراء دراسة متعددة التخصصات لفهم نطاق مشاكل صحة المراهقين بهدف التمكن من وضع برامج وسياسات ملائمة.
    Il suggère en outre d'entreprendre une étude globale et pluridisciplinaire pour connaître l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, notamment pour mesurer l'incidence négative des MST et du VIH/sida, afin de pouvoir mettre en place des politiques et des programmes appropriés. UN وتقترح اللجنة كذلك على الدولة الطرف أن تضطلع بدراسة متعددة الاختصاصات لتبيان نطاق مشاكل صحة المراهقين بما في ذلك الآثار السيئة للأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والاصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كيما تضع بشأنها السياسات والبرامج المناسبة.
    Le Comité estime en outre qu'une étude globale et multidisciplinaire devrait être réalisée pour mieux saisir l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, dont les grossesses précoces et le suicide. UN وتقترح اللجنة أيضا إجراء دراسة شاملة متعددة الاختصاصات لتفهم حجم ظاهرة المشاكل الصحية للمراهقين مثل الحمل المبكﱢر والانتحار.
    Le Comité estime en outre qu’une étude globale et multidisciplinaire devrait être réalisée pour mieux saisir l’ampleur des problèmes de santé des adolescents, dont les grossesses précoces et le suicide. UN وتقترح اللجنة أيضا إجراء دراسة شاملة متعددة الاختصاصات لتفهم حجم ظاهرة المشاكل الصحية للمراهقين مثل الحمل المبكﱢر والانتحار.
    b) À continuer d'étudier et d'évaluer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et, avec la pleine participation des adolescents, à élaborer sur cette base des politiques et des programmes. UN (ب) تواصل دراسة وتقييم طبيعة ومدى المشاكل الصحية التي يعاني منها المراهقون بالاعتماد على مساهمة المراهقين مساهمة تامة، وباستخدام ذلك كأساس لوضع السياسات والبرامج.
    a) De mener une étude approfondie visant à déterminer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et, avec la participation de ces derniers, de formuler, à partir des conclusions de cette étude, des politiques et des programmes axés sur la santé des adolescents, en portant une attention particulière à la prévention des grossesses précoces et des infections sexuellement transmissibles (IST); UN (أ) إعداد دراسة شاملة لتقييم طبيعة ونطاق مشاكل المراهقين الصحية والعمل، بمشاركة المراهقين، واستناداً إلى تلك الدراسة، على وضع سياسات وبرامج صحية للمراهقين، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية من حالات الحمل في سن مبكرة، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛
    a) De mener une étude approfondie visant à déterminer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et, avec la participation de ces derniers, de formuler, à partir des conclusions de cette étude, des politiques et des programmes axés sur la santé des adolescents, en portant une attention particulière à la prévention des grossesses précoces et des infections sexuellement transmissibles (IST); UN (أ) إعداد دراسة شاملة لتقييم طبيعة ونطاق مشاكل المراهقين الصحية والعمل، بمشاركة المراهقين، والاستناد إلى تلك الدراسة في وضع سياسات وبرامج صحية للمراهقين، مع التركيز بوجـه خـاص على الوقايـة من حالات الحمل في سن مبكرة، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛
    58. Le Comité invite instamment l'État partie, compte tenu de son Observation générale no 4 (2003) sur la santé des adolescents, à donner suite à sa recommandation antérieure, à procéder à une étude approfondie visant à évaluer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, avec la pleine participation de ceuxci, et à l'utiliser comme base pour formuler des politiques et des programmes axés sur la santé des adolescents. UN 58- في ضوء التعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين، تحث اللجنة الدولة الطرف على الأخذ بتوصياتها السابقة وإعداد دراسة شاملة لتقييم طبيعة ونطاق مشاكل المراهقين الصحية والعمل، بمشاركة المراهقين كافة، واستناداً إلى تلك الدراسة، على وضع سياسات وبرامج صحية للمراهقين.
    Il a une nouvelle fois recommandé à l'État partie de faire une étude approfondie sur la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et, avec leur pleine participation, de l'utiliser comme base pour élaborer des politiques et des programmes de santé des adolescents, en mettant tout particulièrement l'accent sur la prévention des infections sexuellement transmissibles. UN وأوصت اللجنة مجدداً بأن تجري ساموا دراسة شاملة لتقييم طبيعة مشاكل المراهقين الصحية ونطاقها، واستعمال هذه الدراسة كأساس لصياغة سياسات وبرامج صحية للمراهقين بمشاركة كاملة منهم، مع التركيز بشكل خاص على الوقاية من العدوى المنقولة بالاتصال الجنسي(79).
    a) D'entreprendre une étude globale ayant pour objet de déterminer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents et, avec la participation des adolescents, de s'en servir pour formuler des politiques et programmes en faveur de la santé de l'adolescent en privilégiant la prévention des grossesses précoces et des infections sexuellement transmissibles, notamment par le canal d'une éducation relative à la santé procréative. UN (أ) إجراء دراسة شاملة للوقوف على طبيعة مشاكل المراهقين الصحية ومداها والاستفادة من تلك الدراسة، بمساعدة شباب مراهقين، كأساس تستند إليه في وضع السياسات والبرامج المتعلقة بصحة المراهقين، مع التركيز بوجه خاص على منع وقوع الحمل المبكر والإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً، وذلك عن طريق التثقيف في مجال الصحة الإنجابية خصوصاً.
    a) D'entreprendre avec la pleine participation des adolescents, une étude approfondie qui aurait pour but de comprendre la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, et de s'appuyer sur cette étude pour élaborer des politiques et des programmes axés sur la santé des adolescents, en mettant particulièrement l'accent sur les filles; UN (أ) إجراء دراسة شاملة بغية فهم طبيعة مشاكل صحة المراهقين ونطاقها، مع مشاركة كاملة من المراهقين، واستخدام هذه الدراسة كأساس لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بصحة المراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص للمراهقات؛
    a) D'entreprendre une étude approfondie afin de comprendre la nature et l'étendue des problèmes de santé des adolescents, avec la pleine participation des adolescents, et de se fonder sur cette étude pour formuler des politiques et des programmes ayant trait à la santé des adolescents, en accordant une attention particulière aux adolescentes; UN (أ) إجراء دراسة شاملة بغية فهم طبيعة مشاكل صحة المراهقين ونطاقها، مع مشاركة كاملة من المراهقين، واستخدام هذه الدراسة كأساس لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بصحة المراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص للمراهقات؛
    Le Comité a suggéré aux États fédérés de Micronésie de promouvoir des politiques sanitaires en faveur des adolescents en renforçant l'éducation à la santé génésique et les services correspondants, et de réaliser une étude globale et multidisciplinaire pour mieux saisir l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, dont les grossesses précoces et le suicide. UN وأشارت اللجنة على ولايـات ميكرونيزيا الموحدة بأن تعزز سياسات صحة المراهقين عن طريق تعزيز التثقيف والخدمات في مجال الصحة الإنجابية، وأن تجري دراسة شاملة ومتعددة الاختصاصات لتفهم حجم ظاهرة المشاكل الصحية للمراهقين مثل الحمل المبكر والانتحار.
    57. Le Comité recommande vivement à l'État partie d'entreprendre une étude exhaustive des problèmes de santé des adolescents et de l'utiliser comme base pour formuler des mesures et des programmes relatifs à la santé des adolescents dans les programmes scolaires. UN 57- توصي اللجنة بشدة بأن تجري الدولة الطرف دراسة مقارنة عن المشاكل الصحية للمراهقين واستخدام الدراسة كأساس لتضمين المناهج الدراسية سياسات وبرامج صحية تتعلق بالمراهقين.
    e) Plusieurs programmes et services de prévention et de traitement des problèmes de santé des adolescents. UN (ﻫ) برامج وخدمات للوقاية من المشاكل الصحية للمراهقين ومعالجتها.
    a) De réaliser une étude approfondie visant à déterminer la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, avec la pleine participation de ces derniers, et de se baser sur cette étude pour formuler des politiques et des programmes relatifs à la santé des adolescents, en particulier des filles; UN (أ) الاضطلاع بدراسة شاملة من أجل فهم طبيعة ومدى المشاكل الصحية التي يعاني منها المراهقون واستخدامها كأساس لصياغة سياسات وبرامج بشأن صحة المراهقون، مع إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات، وبالمشاركة الكاملة للمراهقين؛
    a) De réaliser une étude approfondie pour comprendre la nature et l'ampleur des problèmes de santé des adolescents, en y faisant pleinement participer les adolescents, et de se fonder sur les résultats de cette étude pour élaborer des programmes et politiques relatifs à la santé des adolescents, en prêtant particulièrement attention aux adolescentes; UN (أ) أن تضطلع بدراسة شاملة من أجل فهم طبيعة المشاكل الصحية التي يعاني منها المراهقون وتحديد نطاقها، وذلك بإشراك المراهقين مشاركة كاملة واستخدام نتائج تلك الدراسة أساساً لصياغة سياسات وبرامج تتعلق بصحة المراهقين، مع إيلاء عناية خاصة للمراهقات؛
    1348. Le Comité recommande à l'État d'entreprendre une étude globale de la nature et de l'ampleur des problèmes de santé des adolescents qui puisse servir de base pour l'élaboration de politiques en la matière. UN 1348- وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة شاملة حول طبيعة المشاكل الصحية التي يعانيها المراهقون ومداها، لكي تستخدم كأساس لوضع السياسات المتعلقة بصحة المراهقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus