"des produits ligneux récoltés" - Traduction Français en Arabe

    • منتجات الخشب المقطوع
        
    • بمنتجات الخشب المقطوع
        
    • عن منتجات الأخشاب
        
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues. UN وتستثنى منتجات الخشب المقطوع التي سبق حسابها خلال فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée peuvent être exclues. UN وانبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية يجوز استبعادها.
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts prises en compte au titre de l'article 3 par une Partie sont comptabilisées uniquement par ladite Partie. UN 21 مكرراً ثالثاً- انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف.
    Fonctions par défaut applicables à la décomposition des produits ligneux récoltés UN دوال التحلل المفترضة فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع
    B. Inclure la comptabilité des produits ligneux récoltés UN باء - إدراج مسألة الإبلاغ عن منتجات الأخشاب
    21 quater. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. UN 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة استناداً إلى الأكسدة الآنية.
    Note: En fonction du degré de détail de certaines propositions, il faudra peutêtre demander au SBSTA de mettre au point des modalités complémentaires, par exemple dans le cas des produits ligneux récoltés. UN ملاحظة: تبعاً لدرجة التفصيل في بعض المقترحات، قد يكون من الضروري أن يُطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وضع مزيد من الطرائق، مثلاً في حالة منتجات الخشب المقطوع.
    Un des experts a déclaré que, pour remédier aux fuites, il fallait envisager l'adoption de mesures du côté de la demande, par exemple dans le cas de fuites liées au commerce des produits ligneux récoltés. UN وذكر أحد الخبراء إن تدابير التصدي للتسرب تقتضي النظر في اتخاذ تدابير من جانب الطلب. وعلى سبيل المثال، يقترن التسرب بتجارة منتجات الخشب المقطوع.
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues.]] UN وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]]
    27. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts prises en compte au titre de l'article 3 par une Partie sont comptabilisées uniquement par ladite Partie. UN 27- لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات والتي يحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف.
    24. Option 1: [Les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts prises en compte au titre de l'article 3 par une Partie sont comptabilisées uniquement par ladite Partie. UN 24- الخيار 1: [انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المستخرج من الغابات التي يحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف.
    Option 2: [Les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts prises en compte au titre de l'article 3 par une Partie sont comptabilisées uniquement par ladite Partie. UN الخيار 2: [لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تستخرج من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف.
    Les estimations des émissions nettes résultant des produits ligneux récoltés préciseront les catégories de produits en partant d'hypothèses relatives au marché intérieur et aux marchés à l'exportation. UN 21 مكرراً ثالثاً - تحدد تقديرات صافي انبعاثات منتجات الخشب المقطوع فئات المنتجات والافتراضات الأساسية للأسواق المحلية وأسواق التصدير.
    21 quinquies. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. UN 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الموجودة في مواقع التخلص من النفايات الصلبة على أساس مبدأ الأكسدة الآنية.
    21 quater. Les estimations des émissions nettes résultant des produits ligneux récoltés préciseront les catégories de produits en partant d'hypothèses relatives au marché intérieur et aux marchés à l'exportation. UN 21 مكرراً ثالثاً - تُحدَّد في تقديرات صافي الانبعاثات الناجمة عن منتجات الخشب المقطوع فئاتُ المنتجات والافتراضاتُ الأساسية سواء بالنسبة للأسواق المحلية أو أسواق التصدير.
    21 quinquies. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. UN 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الموجودة في مواقع التخلص من النفايات الصلبة على أساس مبدأ الأكسدة الآنية.
    Le traitement des produits ligneux récoltés au cours d'une [deuxième] période d'engagement est envisagé dans l'option 1, section E. Généralités, paragraphes 21 ter à 21 sept. UN يتناول الخيار 1، هاء - أحكام عامة، 21 مكرراً ثانياً إلى 21 مكرراً سادساً معالجة موضوع منتجات الخشب المقطوع في فترة الالتزام [الثانية].
    Le SBSTA a demandé également au secrétariat d'établir à son intention, pour sa dix-neuvième session, un document technique sur la comptabilisation des produits ligneux récoltés. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية عن المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع كي تنظر فيها في دورتها التاسعة عشرة.
    29. À sa vingt-quatrième session, et à l'occasion de l'examen des Lignes directrices (2006) du GIEC, le SBSTA a abordé la question des produits ligneux récoltés. UN 29- وتناولت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الرابعة والعشرين، في سياق مناقشة المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، المسائل المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    Le traitement des produits ligneux récoltés dans le cadre de l'élaboration d'un niveau de référence applicable à la gestion des forêts fondé sur une projection se fait sur la base des dispositions énoncées au paragraphe 29 cidessous et non pas selon le principe de l'oxydation instantanée. UN وتقوم المعالجة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع في سياق وضع مستوى مرجعي متوقع لإدارة الغابات على أساس الأحكام المبيّنة في الفقرة 29 أدناه وليس على أساس الأكسدة الآنية().
    Demander l'établissement de règles et de lignes directrices pour la comptabilisation des produits ligneux récoltés par le biais d'une décision de la CMP et, par la suite, demander des révisions des directives pour la notification et l'examen au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto UN :: طلب وضع قواعد ومبادئ توجيهية للإبلاغ عن منتجات الأخشاب عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومن ثمّ طلب تنقيح للمبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية المتعلقة بتقديم التقارير والاستعراض في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus