"des programmes pour les mers régionales" - Traduction Français en Arabe

    • برامج البحار الإقليمية
        
    • لبرامج البحار الإقليمية
        
    • وبرامج البحار الإقليمية
        
    Au paragraphe 74 du Programme mondial, le PNUE est prié de promouvoir et de faciliter la mise en œuvre du Programme au niveau régional et sous-régional, grâce, notamment, à une revitalisation des programmes pour les mers régionales. UN ففي الفقرة 74 من البرنامج العالمي، يُطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ترويج وتيسير تنفيذ البرنامج العالمي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وذلك عن طريق، وبخاصة، إنعاش برامج البحار الإقليمية.
    Le PNUE se charge de l'application, par l'intermédiaire des programmes pour les mers régionales, l'ICRAN de l'évaluation et la Coral Reef Alliance (CORAL) de la communication. UN ويركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال برامج البحار الإقليمية على التنفيذ، في حين تركز الشبكة على التقييم، ويركز تحالف الشُعب المرجانية على مكونات الاتصالات في الخطة.
    Il faudrait demander qu'un modèle électronique soit fourni au titre du Programme d'action mondial pour faciliter l'évaluation et l'établissement des rapports dans le cadre des programmes pour les mers régionales. UN ويجب أن يطلب إلى برنامج العمل العالمي أن يقدم نماذج للمساعدة في تقييم وإعداد التقارير عن برامج البحار الإقليمية.
    Développement et renforcement des programmes pour les mers régionales en vue de favoriser la préservation et l'exploitation durable du milieu marin et des zones côtières, d'instaurer des partenariats et de nouer des liens entre les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة تطوير وتعزيز برامج البحار الإقليمية: تعزيز حفظ واستدامة استخدام البيئة البحرية والساحلية، وبناء الشراكات وإقامة الروابط مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales : mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales : mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales : mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales: mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales : mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    B. Fonds d'affectation spéciale destinés à appuyer des programmes pour les mers régionales, des conventions, des protocoles et des fonds spéciaux : UN باء - الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة:
    B. Fonds d'affectation spéciale destinés à appuyer des programmes pour les mers régionales, des conventions, des protocoles et des fonds spéciaux : UN باء - الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة:
    Nombre de ces programmes offrent d'excellents exemples de coordination et de coopération et démontrent la capacité des programmes pour les mers régionales de servir de plate-forme centrale pour améliorer la gouvernance des zones côtières et des océans. UN ويوفر الكثير من هذه البرامج نماذج ممتازة للتنسيق والتعاون، ويبيّن مدى قدرة برامج البحار الإقليمية على العمل كمنتدى مركزي لتحسين الإدارة الساحلية والبحرية.
    Il faudrait envisager d'organiser une réunion de tous les programmes pour les mers régionales pour adopter une approche stratégique coordonnée en la matière et examiner quel pourrait être le rôle des programmes pour les mers régionales en tant que plate-forme pour la participation des multiples parties prenantes. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لتنظيم اجتماع لجميع برامج البحار الإقليمية لتنسيق نهج استراتيجي لهذا الغرض، وللنظر في الدور الممكن أن تضطلع به برامج البحار الإقليمية كمنصة لمشاركة أصحاب المصلحة العديدين.
    2. Fonds d'affectation spéciale destinés à appuyer des programmes pour les mers régionales, des protocoles et des conventions et fonds spéciaux UN 2 - الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية وبروتوكولاتها واتفاقياتها والصناديق الخاصة
    2. Fonds d'affectation spéciale destinés à appuyer des programmes pour les mers régionales, des protocoles et des conventions et fonds spéciaux UN 2 - الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية وبروتوكولاتها واتفاقياتها والصناديق الخاصة
    IV. Aperçu de l'action des programmes pour les mers régionales relative aux déchets marins UN رابعا - عرض عام لأنشطة برامج البحار الإقليمية المتعلقة بالقمامة البحرية
    Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales : mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة وضع وتدعيم برامج البحار الإقليمية: النهوض بحفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامها المستدام، وبناء الشراكات وإنشاء صلات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    21/28 Poursuite de l'élaboration et du renforcement des programmes pour les mers régionales: mesures visant à encourager la conservation et l'utilisation durable du milieu marin et côtier, renforcer les alliances et établir des liens avec les accords multilatéraux sur l'environnement UN مواصلة تطوير وتعزيز برامج البحار الإقليمية: تعزيز حفظ واستدامة استخدام البيئة البحرية والساحلية وبناء الشراكات وإقامة الروابط مع الاتفاقات المتعددة الأطراف
    Cette approche apporte leur fondement scientifique aux actions de gestion dans les projets actuels du FEM relatifs aux grands écosystèmes marins, et à la gestion des ressources côtières et marines au travers des programmes pour les mers régionales. UN ويتيح النهج أساساً علمياً لأساليب إدارة مشروعات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الحالية التي يقوم بها مرفق البيئة العالمية وإدارة الموارد الساحلية والبحرية من خلال برامج البحار الإقليمية.
    Elle assure la coordination des programmes pour les mers régionales et du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres. UN وتوفر شعبة تنفيذ السياسات البيئية التنسيق لبرامج البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Appui à des conventions, des programmes pour les mers régionales et des protocoles UN دعم للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus