23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Conformément au plan d'action, le Comité spécial a continué de s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite dans les territoires non autonomes. | UN | 14 - وعملا بخطة العمل، واصلت اللجنة التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة لإيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٣٢ - ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
23. Le Comité spécial devrait, à titre prioritaire, s'efforcer d'obtenir la pleine collaboration des puissances administrantes en vue de l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes. | UN | " ٢٣ - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل، على سبيل اﻷولوية، التماس التعاون الكامل للدول القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |