On a tout lieu de se féliciter de l'intégration des questions de handicap dans les programmes relatifs aux Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | وإن إدماج قضايا الإعاقة في البرامج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أمر محبذ. |
Ces réunions avaient pour objet de discuter de l'intégration des questions de handicap dans les politiques et programmes de ces organismes. | UN | وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات. |
Ils estiment que la Convention sur les droits des personnes handicapées est un instrument essentiel pour la promotion active de la pleine intégration sociale, politique, économique et culturelle de ces personnes par l'incorporation des questions de handicap dans les programmes de développement. | UN | كما تنظر إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات كوثيقة أساسية في تعزيز الإدماج الكامل الاجتماعي والسياسي والاقتصادي والثقافي للأشخاص ذوي الإعاقات من خلال إدراج قضايا الإعاقة في برامج التنمية. |
Ces alliances sont potentiellement susceptibles de faciliter l'inclusion des questions de handicap dans les agendas traditionnels. | UN | ومن شأن مثل هذه التحالفات أن تُيسر إدراج مسائل الإعاقة في جداول الأعمال الرئيسية. |
3. Intégration des questions de handicap dans les programmes ministériels | UN | 3- إدماج مسائل الإعاقة في جداول أعمال الوزارات |
En octobre 2010, le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe d'appui interorganisations sur le handicap ont finalisé et entériné une note directive sur l'intégration des questions de handicap dans les travaux des équipes de pays des Nations Unies. | UN | 28 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، قامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالإعاقة بإعداد الصيغة النهاية لمذكرة مبادئ توجيهية عن تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في أعمال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وإقرارها. |
Des mesures devraient également être prises pour veiller à ce qu'il soit fait état des questions de handicap dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à ce qu'elles soient discutées lors de la Conférence d'examen des objectifs de développement du millénaire en 2010. | UN | 39 - وأضافت أنه ينبغي أيضا اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة ذكر قضايا الإعاقة في القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومناقشتها في المؤتمر الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010. |
L'Italie a cité son adoption, en 2010, de < < Lignes directrices pour l'intégration des questions de handicap dans les politiques et les activités de la coopération italienne > > , qui contiennent des recommandations pour renforcer les mesures visant à promouvoir le handicap dans l'agenda italien du développement. | UN | وأفادت إيطاليا بأنها اعتمدت، في عام 2010، المبادئ التوجيهية لإدماج قضايا الإعاقة في صلب سياسات إيطاليا وأنشطتها في مجال التعاون، وهي تتضمن توصيات لتكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز المكانة المخصصة لقضايا الإعاقة في الخطة الإنمائية الإيطالية. |
La nécessité de promouvoir l'inclusion des questions de handicap dans les programmes et politiques de réduction de la pauvreté a été soulignée dans la résolution 65/1 de l'Assemblée générale mais trop peu de mesures ont été prises concernant ce problème. | UN | ولئن كان قرار الجمعية العامة 65/1 قد ألقى الضوء على ضرورة بذل الجهود الرامية إلى تعزيز إدماج قضايا الإعاقة في برامج وسياسات القضاء على الفقر، فلم تبذل حتى الآن سوى جهود قليلة للغاية لمعالجة هذه المسألة. |
Elle demande aux experts comment encourager les pays partenaires pour demander l'inclusion des questions de handicap dans les programmes de coopération au développement car les donateurs devraient soutenir les plans développement nationaux plutôt que de leur fixer des priorités. | UN | 36 - وسألت أعضاء حلقة النقاش عن كيفية تشجيع البلدان الشريكة على المطالبة بإدراج قضايا الإعاقة في برامج التعاون الإنمائي، حيث ينبغي للجهات المانحة تدعيم الخطط الإنمائية الوطنية لشركائها بدلا من تحديد الأولويات لهم. |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté une résolution dans laquelle elle demande aux États Membres, aux donateurs et au système des Nations Unies de promouvoir l'intégration des questions de handicap dans leurs objectifs du Millénaire pour le développement et leurs travaux. | UN | 24 - وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين قرارا دعت فيه إلى تعزيز إدراج قضايا الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال الدول الأعضاء والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة(). |
a) Promouvoir l'intégration des questions de handicap dans les politiques, programmes et projets du Secrétariat et des autres organes et organismes des Nations Unies sur une plus grande échelle et en leur accordant un rang de priorité plus élevé et, à cet égard, faire en sorte que le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 tienne compte de ces questions; | UN | " (أ) تشجيع إدماج قضايا الإعاقة في سياسات الأمانة العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة وفي برامجها ومشاريعها على نطاق أوسع، وإعطائها أولوية أكبر، وبهذا الصدد، كفالة كون البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 شاملا لمسائل الإعاقة؛ |
359. L'intégration des questions de handicap dans les programmes ministériels doit s'accompagner d'une coordination entre les programmes. | UN | 359- ويجب أن يتم إدماج مسائل الإعاقة في جداول أعمال الوزارات على نحو يلائم التنسيق بين جداول الأعمال. |
Le Plan d'action européen 2008-2009 établit les responsabilités au regard de l'amélioration de l'intégration des questions de handicap dans l'aide au développement. | UN | وقد حدَّدت خطة العمل الأوروبية للفترة 2008-2009 المسؤولية عن تحسين إدماج مسائل الإعاقة في المعونة الإنمائية. |
En collaboration avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, le Groupe d'appui interorganisations a également rédigé une note d'orientation destinée aux équipes de pays des Nations Unies et visant à faciliter l'intégration des questions de handicap dans leurs domaines d'activité. | UN | كما قام فريق الدعم المشترك بين الوكالات، بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع مذكرة إرشادية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بقصد تيسير دمج مسائل الإعاقة في مجالات عملها. |
En octobre 2010, le Groupe des Nations Unies pour le développement a approuvé une note d'orientation pour soutenir l'action des équipes de pays des Nations Unies et faciliter l'incorporation des questions de handicap dans le processus commun d'établissement des programmes de pays. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، أقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مذكرة توجيهية لدعم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتيسير إدماج مسائل الإعاقة في عملية البرمجة القطرية المشتركة. |