"des réfugiés et autres personnes déplacées" - Traduction Français en Arabe

    • اللاجئين والمشردين داخلياً
        
    • اللاجئين وغيرهم من المشردين
        
    • اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
        
    • اللاجئين إلى ديارهم وغيرهم من الأشخاص المشردين
        
    Rapport final de M. Pinheiro sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN التقرير النهائي للسيد بينهيرو عن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين: مشروع قرار
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين إلى ديارهم وغيرهم من الأشخاص المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    60. Dans sa résolution 1999/47, la Commission a encouragé la SousCommission à poursuivre ses travaux sur la question de la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées. UN 60- شجعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/47، على مواصلة عملها بشأن مسألة رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً.
    Restitution des logements dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: rapport préliminaire du Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro, présenté conformément à la résolution 2002/7 de la Sous-Commission UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً: تقرير أولي قدمه المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بينهيرو وفقا لقرار اللجنة الفرعية 2002/7
    La restitution des logements dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées (M. Paulo Sérgio Pinheiro) (E/CN.4/Sub.2/2003/11); UN رد السكن في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً (السيد باولو سيرجيو بينهيرو) [E/CN.4/Sub.2/2003/11]؛
    a) M. Pinheiro, Rapporteur spécial sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées, a présenté son rapport final (E/CN.4/Sub.2/2005/17 et Add.1). UN (أ) عرض السيد بينهيرو تقريره النهائي E/CN.4/Sub.2/2005/17) و(Add.1 الذي أعده بوصفه المقرر الخاص المعني برد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً.
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    C'est aussi une réalité qui complique souvent le processus de retour des réfugiés et autres personnes déplacées. UN وهو أيضاً حقيقة تعقد في أغلب الأحيان عملية عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين.
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Si la communauté internationale a largement contribué à la mise en œuvre de plusieurs programmes de rapatriement librement consenti, il est nécessaire de mettre en place un ensemble cohérent de normes internationales sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées. UN وفي حين أن المجتمع الدولي أسهم بدور مهم في تنفيذ العديد من برامج العودة الطوعية، فلا تزال هناك حاجة إلى وضع مجموعة موحدة من المعايير الدولية بشأن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين.
    2. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées 9 UN 2- رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين. 7
    2002/7. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées 22 UN 2002/7 رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين 21
    et chap. V.] des réfugiés et autres personnes déplacées UN 2- رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
    29. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN 29- رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين إلى ديارهم وغيرهم من الأشخاص المشردين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus