"des résultats négatifs" - Traduction Français en Arabe

    • نتائج سلبية
        
    Une épreuve durant très longtemps sans que l'on change de solution peut parfois conduire à des résultats négatifs. UN وفي بعض الأحيان، قد تؤدي فترات الاختبار الطويلة جداً من دون تغيير المحلول إلى نتائج سلبية.
    L'expérience a d'ores et déjà été tentée dans plusieurs pays et elle n'a eu que des résultats négatifs, voire traumatisants, pour la société. UN فتلك التجربة قد طبقت في عدة بلدان وأسفرت عن نتائج سلبية ومؤلمة على المجتمع.
    Malheureusement, ils peuvent aussi avoir des résultats négatifs. UN غير أن بوسع الوسائل نفسها أن تسفر عن نتائج سلبية للأسف.
    L'analyse des échantillons de munitions a elle aussi donné des résultats négatifs. UN وأسفر فحص عينات الذخائر عن نتائج سلبية مماثلة.
    Les enquêtes menées par la Commission dans la Région IV, à San Pablo City, avaient également donné des résultats négatifs. UN كذلك فإن التحقيقات التي أجرتها لجنة الفلبين لحقوق اﻹنسان في المنطقة الرابعة في مدينة سان بابلو أسفرت عن نتائج سلبية.
    Des essais in vivo sur les micronoyaux de la moelle osseuse de souris ont donné des résultats négatifs. UN وأفيد عن نتائج سلبية لاختبارات أجريت في الأحياء على النوى الصغيرة في نخاع عظم الفأرة.
    Des essais in vivo sur les micronoyaux de la moelle osseuse de souris ont donné des résultats négatifs. UN وأفيد عن نتائج سلبية لاختبارات أجريت في الأحياء على النوى الصغيرة في نخاع عظم الفأرة.
    La génotoxicité a été observée in vitro et in vivo, bien que des résultats négatifs aient été obtenus dans plusieurs expériences. UN وقد لوحظت السمية الجينية في التجارب المختبرية وعلى الجسم الحي، على الرغم من أنه كانت هناك نتائج سلبية في عدة تجارب.
    Essayées récemment à Jakarta, ces méthodes ont donné des résultats négatifs par rapport aux méthodes actuelles, les écarts se situant entre 6 % et 18 %. UN فقد تم اختبار المنهجيات في جاكرتا وأسفرت عن نتائج سلبية بنسبة تتراوح من ٦ إلى ١٨ في المائة بالمقارنة مع المنهجيات الراهنة.
    En résumé, refuser des prêts à un régime peut se solder par des résultats négatifs ou positifs selon ces différentes chaînes de causalité. UN وباختصار، فإن الإحجام عن إقراض نظام من النظم قد يؤدي إلى نتائج سلبية أو إيجابية بحسب تلك السلاسل المختلفة الخاصة بالسببية.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Les techniques utilisées pour le filtrage initial des agents chimiques ou biologiques au Centre de contrôle, de vérification et d'inspection continus de Bagdad ont donné des résultats négatifs dans la totalité des cas considérés. UN وأعطت أساليب الفحص الأولي للعوامل البيولوجية أو الكيميائية التي أجريت في مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين نتائج سلبية لجميع المواد التي جرى اختبارها.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    304. L'étude a été aussi approfondie que possible compte tenu des délais, et de nombreux sites qui auraient pu être utilisés pour des décharges ont été inspectés, toujours avec des résultats négatifs. UN ٣٠٤ - وكان الفحص وافيا بالقدر الذي سمح به الوقت. وتم تفقد مجموعة كبيرة من المواقع المحتمل أن يكون قد جرى دفن النفايات فيها وأسفر فحصها عن نتائج سلبية متماثلة.
    10.3 L'État partie a nié que des mauvais traitements eussent été infligés et a affirmé que les allégations de M. Parot avaient fait l'objet, de la part des autorités pénitentiaires et judiciaires, d'une enquête qui avait donné des résultats négatifs. UN ١٠-٣ ونفت الدولة الطرف أن تكون إساءة المعاملة المزعومة قد وقعت وذكرت أن سلطات السجن والمحكمة قد حققت في ادعاءات السيد باروت وانتهت الى نتائج سلبية.
    Il a été signalé que des essais de mutation réverse in vitro sur Salmonella typhimurium et Escherichia coli, avec ou sans activation métabolique, avaient donné des résultats négatifs. UN أفيد عن نتائج سلبية لاختبارات الطفرات الرجعية التي أجريت في المختبر على بكتيريا Salmonella typhimurium وEscherichia coli، سواء باستخدام التنشيط الاستقلابي أو بدونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus