"des résultats stratégiques" - Traduction Français en Arabe

    • النتائج الاستراتيجية
        
    • النتائج الاستراتيجي
        
    • الاستراتيجي للنتائج
        
    • نتائج استراتيجية
        
    Révision proposée du cadre des résultats stratégiques UN التنقيح المقترح لإطار النتائج الاستراتيجية
    Une autre activité prioritaire sera le suivi des résultats stratégiques à la fin de la période d'exécution du plan stratégique à moyen terme actuel. UN وستُعطى الأولوية أيضا لرصد النتائج الاستراتيجية عند نهاية فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية.
    C'est précisément l'objet du cadre d'évaluation des résultats stratégiques. UN وهو ما يسعى بالضبط إطار النتائج الاستراتيجية إلى القيام به.
    Il y a donc lieu de réviser les réalisations et les indicateurs du cadre des résultats stratégiques pour le sous-objectif 3 en 2001. UN ولهذا يجب العمل من جديد في عام 2001 على المحصلات النهائية لإطار النتائج الاستراتيجي والمؤشرات المتعلقة بالهدف الفرعي 3.
    du cadre d'évaluation des résultats stratégiques UN توزيع تقييمات النتائج حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجي
    Absence d'un mécanisme garantissant l'inclusion des résultats stratégiques dans les programmes de pays UN عدم وجود آلية لكفالة إدراج النتائج الاستراتيجية في البرامج القطرية
    :: Il est d'autant plus nécessaire de déterminer la meilleure manière de rendre compte, dans le cadre des résultats stratégiques, des interventions du PNUD dans le domaine de la parité des sexes que la politique de l'organisation vise à promouvoir la prise en compte de cette parité autant que possible. UN :: يكتسب التحدي المنهجي في كيفية تسخير عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل قضايا الجنسين ضمن إطار النتائج الاستراتيجية أهمية أكبر في ضوء السياسة المشتركة المتعلقة بتشجيع الإدماج وبأكبر قدر ممكن.
    Il reste encore à s'assurer que la présente appréciation fondée sur les évaluations est entièrement conforme au schéma de résultats et aux catégories d'activités utilisées dans le cadre d'évaluation des résultats stratégiques. UN ويلزم الاضطلاع بمزيد من العمل لضمان تهيئة توافق تام بين هذا التقدير المستند إلى التقييم ومفهوم النتائج وفئات الأنشطة المستخدمة في أطر النتائج الاستراتيجية.
    Des efforts supplémentaires devront être menés pour veiller à ce que l'appréciation fondée sur les évaluations de la performance du PNUD au niveau macroéconomique soit plus conforme aux cadres d'évaluation des résultats stratégiques. UN وستُبذل أيضا جهود إضافية لكفالة زيادة توفيق عملية التقدير بناء على التقييم في أداء البرنامج الإنمائي، على الصعيد الكلي، مع إطار النتائج الاستراتيجية.
    Le cadre d'évaluation des résultats stratégiques du cadre de financement pluriannuel et les plans d'opérations reflètent les objectifs fixés conformément aux objectifs relatifs aux activités de développement déterminés au niveau international, avec pour objectif général l'élimination de la pauvreté. UN ويعكس إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعددة السنوات وخطط الأعمال الأهداف المحددة وفقا للغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتي يعد القضاء على الفقر هدفا شاملا فيها.
    Le cadre d'évaluation des résultats stratégiques du cadre de financement pluriannuel et les plans d'opérations reflètent les objectifs fixés conformément aux objectifs relatifs aux activités de développement déterminés au niveau international, avec pour objectif général l'élimination de la pauvreté. UN ويعكس إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعددة السنوات وخطط الأعمال الأهداف المحددة وفقا للغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتي يعد القضاء على الفقر هدفا شاملا فيها.
    Les travaux portant sur les cadres d'évaluation des résultats stratégiques ont commencé au début de 1998 lorsque l'Administrateur a prié le Bureau de l'évaluation de concevoir un cadre permettant d'évaluer et de mesurer les résultats des programmes. UN وقد بدأ العمل في أطر النتائج الاستراتيجية في أوائل عام ٨٩٩١، عندما طلب مدير البرنامج من مكتب التقييم وضع إطار لتقييم البرامج وقياس نتائجها.
    Du fait qu'elle obligeait à fixer des objectifs et à établir des critères et des indicateurs permettant de mesurer les progrès, l’application du plan de financement pluriannuel et des cadres d'évaluation des résultats stratégiques avait intégré l’information dans la gestion et l’obligation redditionnelle au PNUD. UN وقال إن إطار التمويل المتعدد السنوات وإطار النتائج الاستراتيجية جمع بين اﻹعلام واﻹدارة والمحاسبة في البرنامج اﻹنمائي عن طريق تحديد اﻷهداف ووضع المعالم والمؤشرات لقياس التقدم.
    Le plan de financement pluriannuel et les cadres d'évaluation des résultats stratégiques constituaient un moyen de rendre compte des résultats obtenus, applicable à toutes les opérations du PNUD, y compris le programme mondial. UN وقال إن إطار التمويل المتعدد السنوات وأطر النتائج الاستراتيجية توفر الفرصة لوضع إطار للمسؤولية يتجه إلى النتائج لجميع عمليات البرنامج اﻹنمائي، بما في ذلك البرنامج العالمي.
    Du fait qu'elle obligeait à fixer des objectifs et à établir des critères et des indicateurs permettant de mesurer les progrès, l’application du plan de financement pluriannuel et des cadres d'évaluation des résultats stratégiques avait intégré l’information dans la gestion et l’obligation redditionnelle au PNUD. UN وقال إن إطار التمويل المتعدد السنوات وإطار النتائج الاستراتيجية جمع بين الإعلام والإدارة والمحاسبة في البرنامج الإنمائي عن طريق تحديد الأهداف ووضع المعالم والمؤشرات لقياس التقدم.
    Le plan de financement pluriannuel et les cadres d'évaluation des résultats stratégiques constituaient un moyen de rendre compte des résultats obtenus, applicable à toutes les opérations du PNUD, y compris le programme mondial. UN وقال إن إطار التمويل المتعدد السنوات وأطر النتائج الاستراتيجية توفر الفرصة لوضع إطار للمسؤولية يتجه إلى النتائج لجميع عمليات البرنامج الإنمائي، بما في ذلك البرنامج العالمي.
    Un effort analogue devrait être fait à l'échelon des pays en intégrant des mesures concrètes et des résultats tangibles dans le cadre des résultats stratégiques en général et des résultats stratégiques en matière d'égalité entre les sexes. UN وينبغي لهذا الجهد أن يضاهيه جهد مماثل على الصعيد القطري، بحيث تندرج إجراءات عملية ونتائج ملموسة في إطار النتائج الاستراتيجي وإطار النتائج الاستراتيجي للمساواة بين الجنسين.
    De même, les résultats escomptés ou obtenus en matière de développement font l'objet d'un suivi avec le cadre d'évaluation des résultats stratégiques - instrument de planification pour les réalisations et les indicateurs à utiliser dans le contexte du développement. UN وبالمثل، تتم إدارة الأداء الإنمائي من خلال إطار النتائج الاستراتيجي - الذي يمثل أداة لتخطيط النتائج الإنمائية والمؤشرات المناسبة.
    Le lien établi entre les performances de l'organisation et celles des individus a été amélioré grâce à une évaluation des résultats et des compétences remaniée, qui permet de noter le personnel en s'appuyant sur les résultats prévus dans la fiche récapitulative de suivi et le cadre d'évaluation des résultats stratégiques. UN وقد تحقق تحسين للصلة بين أداء المنظمة والأداء الفردي بفضل نتائج معاد تصميمها وبفضل تقييم الكفاءة الذي يقيم أداء الموظف على أساس تحقيق النتائج المخطط لها في نظام بطاقات إحراز النتائج المتوازن وإطار النتائج الاستراتيجي.
    De même, les résultats escomptés ou obtenus en matière de développement font l'objet d'un suivi avec le cadre d'évaluation des résultats stratégiques - instrument de planification pour les réalisations et les indicateurs à utiliser dans le contexte du développement. UN وبالمثل، تتم إدارة الأداء الإنمائي من خلال إطار النتائج الاستراتيجي - الذي يمثل أداة لتخطيط النتائج الإنمائية والمؤشرات المناسبة.
    Certains services prévus dans les six domaines de pratique et certains renseignements devant être présentés dans le cadre d'évaluation des résultats stratégiques en matière d'égalité des sexes viennent encore renforcer cette responsabilité. UN وقد تـم تعزيز هذه المسؤولية بإدخال متطلبات معينـة فيما يتعلق بمراكز الخدمـة وتقديم التقارير في جميع الممارسات الأساسية السـت وفي الإطار الاستراتيجي للنتائج فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Le tableau de bord central ( < < tableau de bord prospectif de la direction > > ) rend compte des résultats stratégiques et du niveau des indicateurs de performance prévus dans le plan stratégique. UN ويتألف السجل المتكامل لقياس الإنتاج على المستوى المركزي من نتائج استراتيجية ومؤشرات أداء مستمدة من الخطة الاستراتيجية الممددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus