Un point relatif au débat ministériel était inscrit à l'ordre du jour des réunions des organes subsidiaires de la Commission tenues en 2002. | UN | وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري. |
DÉBAT SUR L'AMÉLIORATION DE L'EFFICACITÉ des réunions des organes subsidiaires | UN | فاعلية اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة |
On a, en particulier, considérablement réduit, au cours des années, la durée et la fréquence des réunions des organes subsidiaires du CAC, ainsi que les coûts des communications interinstitutions. | UN | فعلى وجه الخصوص، تم على مر السنين التخفيض بصورة كبيرة من مدة وتواتر اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة، كما خفضت بنفس الشكل تكاليف الاتصالات بين الوكالات. |
Des efforts plus importants devraient être faits pour que les États donnent suite sur le plan pratique aux recommandations découlant des réunions des organes subsidiaires. | UN | ودعي الى بذل جهود أكثر لضمان اتخاذ الدول اجراءات متابعة عملية للتوصيات المنبثقة من اجتماعات الهيئات الفرعية . |
Il a souligné qu'un montant supplémentaire de 1,7 million de dollars des Etats-Unis était nécessaire pour financer la participation aux réunions de 1995, faisant observer qu'il faudrait peut-être réviser cette estimation à la hausse en fonction du calendrier des réunions des organes subsidiaires. | UN | وأكد الحاجة الى مبلغ آخر لدعم المشاركة في اجتماعات عام ٥٩٩١ يبلغ ٧,١ مليون دولار أمريكي، ملاحظة أنه من المحتمل تعديل هذا التقدير بالزيادة على ضوء جدول اجتماعات الهيئتين الفرعيتين. |
Sur la question des dates et du calendrier des réunions du Comité permanent, le Secrétaire explique que les dates des réunions des organes subsidiaires sont plus claires dans la nouvelle structure mais que le calendrier de consultations a peut-être été un peu moins prévisible. | UN | وبالنسبة لموضوع المواعيد وجداول اجتماعات اللجنة الدائمة، أوضح اﻷمين أن مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية أوضح في ظل الهيكل الجديد، وإن كان الجدول الزمني للمشاورات أقل قدرة نوعاً على التنبؤ به. |
De nombreux participants ont proposé de limiter au minimum le nombre des réunions des organes subsidiaires et de recourir autant que possible aux moyens de communication électroniques. | UN | واقترح الكثيرون أن تقتصر اجتماعات الهيئات الفرعية على أدنى حد ممكن، وأن تُستخدم وسائل الاتصال الإلكترونية إلى أقصى حد ممكن. |
La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
** La présentation du présent rapport a été retardée en raison des réunions des organes subsidiaires tenues en juin. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير نظرا إلى اجتماعات الهيئات الفرعية التي عقدت في حزيران/يونيه. |
La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالإقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Il présente également les conclusions de deux manifestations spéciales organisées au cours de l'année considérée, à savoir le cinquième Forum pour le développement de l'Afrique (ADF V) et la Grande Table 2007, ainsi que des réunions des organes subsidiaires. | UN | وترد في هذا الفصل أيضاً نتاتج حدثين خاصين نُظِّما خلال العام، أي منتدى التنمية الأفريقي الخامس واجتماعات المائدة الكبيرة التي انعقدت في عام 2007 فضلاً عن اجتماعات الهيئات الفرعية. |
Coûts des réunions des organes subsidiaires | UN | تكاليف اجتماعات الهيئات الفرعية |
CHAPITRE II : QUESTIONS DÉCOULANT des réunions des organes subsidiaires DE LA COMMISSION, NOTAMMENT CELLES DES COMITÉS INTERGOUVERNEMENTAUX D'EXPERTS DES BUREAUX SOUS-RÉGIONAUX | UN | الفصل الثاني القضايا الناشئة عن اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة بما فيها لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكاتب دون الإقليمية |
La Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
La diffusion de ces documents sous la forme d'avant-projets ou de versions provisoires pourrait être un moyen de compenser les retards observés et contribuerait à éliminer certains obstacles résultant du chevauchement ou de la succession trop rapide des réunions des organes subsidiaires du Conseil. | UN | وتوزيع هذه الوثائق في شكل مشاريع أولية أو نصوص مؤقتة يمكن أن يكون إحدى الوسائل لوضع حد للتأخر الملاحظ وللمساعدة على إزالة بعض المصاعب الناجمة عن تداخل اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس أو انعقاد كل منها بعد اﻵخر بوقت وجيز. |
7. On ne peut aborder la question de la documentation sans soulever aussi celle du nombre des réunions des organes subsidiaires du Conseil et de l'Assemblée, et, en fait, du nombre de ces organes mêmes. | UN | ٧ - إن مسألة الوثائق لا يمكن مناقشتها من دون أن تُثار أيضا مسألة عدد اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وللجمعية العامة، وبالفعل، عدد هذه الهيئات نفسها. |
Coût des réunions des organes subsidiaires Nombre de participants | UN | تكاليف اجتماعات الهيئتين الفرعيتين |
8. Le Groupe consultatif d'experts tient au maximum deux réunions, toujours parallèlement à des réunions des organes subsidiaires, ou à des ateliers programmés. | UN | 8- لا يجتمع فريق الخبراء الاستشاري أكثر من مرتين في السنة، على أن تتزامن اجتماعاته مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين أو مع حلقات العمل المزمع عقدها. |
Principaux résultats des réunions des organes subsidiaires de la Commission, y compris des CIE 19 | UN | 3- النتائج الرئيسية لاجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة الاقتصادية |