Pour des raisons administratives, elle fait partie du cabinet du gouverneur. | UN | ويقع مقر اللجنة في مكتب الحاكم لأغراض إدارية. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Les frais de voyage du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions sont également inclus pour des raisons administratives. | UN | وأُدرج أيضا لأغراض إدارية سفر الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات. |
Dans les deux cas, les virements aux partenaires des Nations Unies ont été sensiblement retardés, essentiellement pour des raisons administratives. | UN | وفي كلا الحالين تأخرت التحويلات إلى شركاء الأمم المتحدة تأخيراً كبيراً يعزى لأسباب إدارية في معظمها. |
Pour des raisons administratives, le crédit demandé à ce sous-programme inclut le montant des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses qui sont à la charge de l’Organisation des Nations Unies au titre des services communs d’imprimerie assurés par l’AIEA. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس في الفترة من 1871 إلى 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
Pour des raisons administratives, le territoire a été considéré comme constituant une fédération unique avec Saint-Kitts-et-Nevis de 1871 à 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
a Un poste est occupé à une classe inférieure pour des raisons administratives uniquement. | UN | (أ) وظيفة يشغلها موظف برتبة أدنى لأغراض إدارية فقط. |
À sa demande, le Comité consultatif a été informé que le Président du Groupe de suivi n'avait la qualité de fonctionnaire < < que pour des raisons administratives > > . | UN | 27 - ولدى الاستفسار، علمت اللجنة الاستشارية بأن رئيس فريق الرصد عُين كموظف " لأغراض إدارية فقط " . |
Plusieurs États ont fixé des limites aux autorités sur la durée autorisée de détention des migrants pour des raisons administratives, notamment : l'Espagne, la France, la Hongrie, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, le Maroc, le Nicaragua, Oman, les Pays-Bas, le Portugal, la République tchèque, la Slovaquie, la Suède et la Zambie. | UN | 75 - واتجه عدد من الدول إلى وضع حدود للمدة التي يجوز للسلطات أن تحتجز المهاجرين خلالها لأغراض إدارية كحد أقصى، بما في ذلك الجمهورية التشيكية وفرنسا وهنغاريا وأيرلندا وإيطاليا ولكسمبرغ والمغرب وهولندا ونيكاراغوا وعُمان والبرتغال وسلوفاكيا وإسبانيا والسويد وزامبيا. |
Souvent, ils restent enregistrés à leur ancienne adresse pour des raisons administratives, et les bulletins de vote ne sont pas transmis à leur nouveau lieu de résidence. | UN | وفي كثير من الأحيان، يبقى تسجيل الناخب المطرود من موقعه مدرجاً في منطقته السابقة لأسباب إدارية ولا يحُّول إلى موقع إعادة التوطين. |
Pour des raisons administratives et tenant à la sécurité, il n'a pas été procédé à l'envoi de spécialistes des droits de l'homme dans les avant-postes. | UN | لم يتم نشر موظفين لحقوق الإنسان في المخافر العسكرية لأسباب إدارية وأمنية. |
Pour des raisons administratives, cette loi n'est jamais entrée en vigueur. | UN | على أن هذا القانون لم يبدأ سريانه أبداً لأسباب إدارية. |
Pour des raisons administratives, le crédit demandé à ce sous-programme inclut le montant des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses qui sont à la charge de l’Organisation des Nations Unies au titre des services communs d’imprimerie assurés par l’AIEA. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |