"des rapporteurs chargés" - Traduction Français en Arabe

    • مقررين
        
    • من المقررين المعنيين
        
    Il a désigné à cette fin des rapporteurs chargés du suivi. UN وقد عيّنت اللجنة مقررين للمتابعة لهذا الغرض.
    Les membres de plusieurs comités ont informé la réunion qu'ils avaient désigné des interlocuteurs ou des rapporteurs chargés spécifiquement des relations avec les institutions spécialisées, ce qui avait favorisé la coopération. UN وأبلغ أعضاء عدد من اللجان الاجتماع أنهم قاموا بتعيين مراكز اتصال أو مقررين للتركيز بشكل محدّد على التفاعل مع الوكالات المتخصصة، مما ساعد على النهوض بالتعاون.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    Elle peut également relever du mandat de plusieurs des rapporteurs chargés d'examiner la situation des droits de l'homme dans des pays donnés. UN كما يمكن للمسألة أن تندرج في نطاق ولاية عدد من المقررين المعنيين ببلدان معينة.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    3. Le Groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    Le Comité consultatif note avec approbation que la plupart des organes ont nommé des groupes de travail ou des rapporteurs chargés d'établir et de présenter des rapports sur les différents États, ainsi qu'il l'avait suggéré dans son rapport de 1988. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما مع الموافقة بأن معظم الهيئات المنشأة بمعاهدات قد عينت مقررين قطريين أو أفرقة عاملة أنيط بها إعداد التقارير القطرية وعرضها، كما سبق لها أن أشارت في تقريرها الاستشاري لعام ١٩٨٨.
    1. Le Comité peut mettre en place, selon qu'il conviendra, des rapporteurs chargés du rapport d'un pays, ou tout autre moyen lui permettant de s'acquitter avec diligence de ses fonctions au titre de l'article 19 de la Convention. UN 1- للجنة أن تعيّن، حسب مقتضى الحال، مقررين قطريين أو أن تعتمد أية طريقة أخرى للتعجيل بأداء وظائفها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    1. Le Comité peut mettre en place, selon qu'il conviendra, des rapporteurs chargés du rapport d'un pays, ou tout autre moyen lui permettant de s'acquitter avec diligence de ses fonctions au titre de l'article 19 de la Convention. UN 1- للجنة أن تعيّن، حسب مقتضى الحال، مقررين قطريين أو أن تعتمد أية طريقة أخرى للتعجيل بأداء وظائفها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    1. Le Comité peut mettre en place, selon qu'il conviendra, des rapporteurs chargés du rapport d'un pays, ou tout autre moyen lui permettant de s'acquitter avec diligence de ses fonctions au titre de l'article 19 de la Convention. UN 1- للجنة أن تعيّن، حسب مقتضى الحال، مقررين قطريين أو أن تعتمد أية طريقة أخرى للتعجيل بأداء وظائفها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    1. Le Comité peut établir un ou des groupes de travail et peut désigner un ou des rapporteurs chargés de formuler des recommandations à son attention et de l'aider de toutes les manières qu'il jugera appropriées. UN 1- يجوز للجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً (أفرقة عاملة) وأن تعين مقرراً (مقررين) من أجل تقديم توصيات إلى اللجنة ومساعدتها بأي طريقة قد تقررها هي.
    a) Cette réunion a réaffirmé sa précédente recommandation, visant à établir un groupe de travail sur le suivi, composé des rapporteurs chargés du suivi des observations finales et des rapporteurs chargés du suivi des communications individuelles de chaque organe conventionnel, le cas échéant, ou des membres responsables des activités de suivi. UN (أ) أعاد تأكيد توصيته السابقة بإنشاء فريق عامل يعنى بالمتابعة، يتألف من المقررين المعنيين بمتابعة الملاحظات الختامية والمقررين المعنيين بمتابعة البلاغات الفردية في كل هيئة من هيئات المعاهدات، إذا انطبق ذلك، أو الأعضاء المسؤولين عن أنشطة المتابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus