"des rapports des états parties" - Traduction Français en Arabe

    • في تقارير الدول الأطراف
        
    • من تقارير الدول الأطراف
        
    • لتقارير الدول الأطراف
        
    • بتقارير الدول الأطراف
        
    • في التقارير المقدمة من الدول الأطراف
        
    • الدول اﻷطراف للتقارير
        
    • التقارير من قبل الدول اﻷطراف
        
    • التقارير من الدول اﻷطراف
        
    • التقارير من جانب الدول الأطراف
        
    • التقارير على الدول الأطراف
        
    • تقارير الدول الأطراف التي
        
    • في تقرير الدولة الطرف
        
    • في تقارير الدول الأعضاء
        
    • للتقارير المقدمة من الدول الأطراف
        
    • الدول الأعضاء للتقارير المطلوبة
        
    Calendrier pour l'examen des rapports des États parties à la soixante—septième session UN جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين
    825e et 826e séances Examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 825 و 826 النظر في تقارير الدول الأطراف
    827e et 828e séances Examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 827 و 828 النظر في تقارير الدول الأطراف
    Document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Royaume des Pays-Bas UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: مملكة هولندا
    Examens des rapports des États parties par les organes conventionnels UN استعراض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    829e et 830e séances Examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 829 و 830 النظر في تقارير الدول الأطراف
    Suivi des observations finales portant sur l'examen des rapports des États parties et des constatations adoptées au titre du Protocole facultatif UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة في إطار البروتوكول الاختياري
    SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES PORTANT SUR L'EXAMEN des rapports des États parties ET DES CONSTATATIONS ADOPTÉES AU TITRE DU PROTOCOLE FACULTATIF UN متابعة التعليقات الختامية بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف ونتائج التحقيق المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Suivi des observations finales portant sur l'examen des rapports des États parties et des constatations adoptées au titre du Protocole facultatif UN متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Cela inclut l'examen des rapports des États parties, les jours de discussion générale, ainsi que les discussions sur les élaborations de commentaires généraux. UN ويشمل هذا جلسات النظر في تقارير الدول الأطراف وأيام المناقشة العامة إلى جانب المناقشات حول التعليقات العامة للمشاريع.
    6. Examen des rapports des États parties à la Convention. UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Notant également que les coûts afférents à la publication et à la traduction des rapports des États parties représentent la part la plus importante du budget du Comité, UN وإذ تلاحظ أيضا أن تكاليف الوثائق والترجمة في تقارير الدول الأطراف تشكل أكبر جزء من ميزانية اللجنة،
    Le Comité espère que l'établissement de ces équipes améliorera la qualité du dialogue avec les délégations pendant l'examen des rapports des États parties. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    Document de base faisant partie des rapports des États parties UN وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف
    Document de base faisant partie des rapports des États parties UN وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف
    Lors de l'examen des rapports des États parties, le Comité a constaté à plusieurs occasions que les mesures empêchant les femmes de circuler librement ou de quitter un pays en subordonnant l'exercice de ce droit à l'assentiment d'un homme ou à l'obligation de se faire accompagner par un homme étaient en violation de l'article 12. UN وقد لاحظت اللجنة خلال فحصها لتقارير الدول الأطراف عدة حالات تطبق فيها تدابير تمنع المرأة من التنقل بحرية أو من مغادرة البلد إلا بموافقة شخص ذكر أو برفقته، وهي حالات تمثل انتهاكاً للمادة 12 أيضاً.
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    Rapport du Secrétaire général sur l’état de la présentation des rapports des États parties en vertu de l’article 18 de la Convention UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية
    À sa vingt-deuxième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports des États parties en vertu de l’article 18 de la Convention. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Présentation de rapports par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: Révision des directives du Comité pour l'établissement des rapports des États parties UN تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف
    2. Ces directives visent à faciliter la préparation des rapports des États parties. UN 2- والمقصود من المبادئ التوجيهية تيسير إعداد التقارير على الدول الأطراف.
    Transmission des rapports des États parties contenant une demande ou indiquant un besoin de conseils ou d'assistance techniques UN إحالة تقارير الدول الأطراف التي تتضمن طلب المشورة أو المساعدة التقنية أو تشير إلى حاجـة إلى هـذه المشورة أو المساعدة
    Consultation et contribution à l'établissement des rapports des États parties UN التشاور والمساهمات في تقرير الدولة الطرف
    15. Décide de proroger l'autorisation accordée au Comité de prolonger ses sessions d'une semaine en 2012, à titre provisoire, afin de résorber l'arriéré des rapports des États parties et de recours individuels en attente d'examen; UN 15 - تقرر تمديد الإذن للجنة بأن تجتمع لأسبوع إضافي واحد في كل دورة في عام 2012، بوصف ذلك تدبيراً مؤقتاً، لكي تتدارك التأخر في النظر في تقارير الدول الأعضاء والشكاوى الفردية التي تنتظر البت فيها؛
    Ce texte pose aussi des repères pour guider le choix des données à considérer lors de l'examen des rapports des États parties. UN ويوفر التعليق العام كذلك إطاراً لاختيار البيانات ذات الصلة، مما يتيح للهيئات المنشأة بموجب معاهدات استخدامه في وقت لاحق لدى استعراضها للتقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la présentation des rapports des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير المطلوبة بموجب المادة 18 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus