"des rapports soumis par les parties" - Traduction Français en Arabe

    • للتقارير المقدمة من الأطراف
        
    • التقارير المقدمة من الأطراف
        
    • من التقارير المقدَّمة من الأطراف
        
    • تقارير الأطراف
        
    Synthèse de l'analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session. UN توليف للتحليل الذي أعده فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session UN تحليل فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Synthèse de l'analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session. UN توليف للتحليل الذي أعده فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    a) Les renseignements figurant dans la section < < Informations supplémentaires > > des rapports soumis par les Parties et les autres entités établissant des rapports. UN (أ) المعلومات الواردة في قسم " معلومات إضافية " من التقارير المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة.
    b) L'examen des rapports soumis par les Parties en application de l'article 15 de la Convention pour identifier les besoins de financement nécessaires pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention; et UN (ب) استعراض التقارير المقدمة من الأطراف إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية لتحديد احتياجات التمويل للوفاء بالالتزامات بمقتضى الاتفاقية؛
    Le présent document contient une analyse des renseignements figurant dans la partie des rapports soumis par les Parties et les observateurs intitulée < < Informations supplémentaires > > . UN تقدم هذه الوثيقة تحليلاً للمعلومات الواردة في الجزء المعنون " معلومات إضافية " من التقارير المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    Le secrétariat appelle l'attention du Comité sur des informations pertinentes obtenues des rapports soumis par les Parties au titre de la Convention ainsi que d'autres sources. UN (ج) توجه الأمانة انتباه اللجنة إلى معلومات ذات صلة حصلت عليها من خلال تقارير الأطراف بمقتضى الاتفاقية ومن مصادر أخرى.
    Analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session UN تحليل فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Programme de travail du Comité de la science et de la technologie − Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    Programme de travail du Comité de la science et de la technologie − Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات وأنشطة البحوث فيما يتصل بتردّي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتصل بتردّي الأراضي وقابليتها للتأثُّر واستصلاحها: نهج متكامل
    Programme de travail du Comité de la science et de la technologie − Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    − Analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session (ICCD/COP(8)/CST/3 et ICCD/COP(8)/CST/INF.2) UN - تحليل فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف في الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (ICCD/COP(8)/CST/3 and ICCD/COP(8)/CST/INF.2)
    Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée (ICCD/COP(7)/CST/2) UN - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل (ICCD/COP(7)/CST/2)
    Le Président du Groupe d'experts présentera brièvement les résultats de l'analyse par ce dernier des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, par ailleurs publiée sous la cote ICCD/COP(7)/CST/3/Add.1. UN وسوف يقوم رئيس فريق الخبراء بتقديم عرض موجز إلى لجنة العلم والتكنولوجيا حول نتائج التحليل الذي أجراه فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وهو يرد أيضاً في الوثيقة ICCD/COP(7)/CST/3/Add.1.
    c) Faciliter une évaluation plus approfondie de la mise en œuvre de la Convention au niveau national grâce à l'examen des rapports soumis par les Parties et les observateurs. UN (ج) تيسير تقييم تنفيذ الاتفاقية تقييماً مواضيعياً على الصعيد الوطني عن طريق استعراض التقارير المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    b) L'examen des rapports soumis par les Parties en application de l'article 15 de la Convention pour identifier les besoins de financement nécessaires pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention; UN (ب) استعراض التقارير المقدمة من الأطراف إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية لتحديد احتياجات التمويل للوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية؛
    b) L'examen des rapports soumis par les Parties en application de l'article 15 de la Convention, aux fins d'obtention d'informations sur le financement dont elles ont besoin pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention; UN (ب) استعراض التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية لتحديد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات التمويلية للوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية؛
    Prier le secrétariat d'établir un rapport, sur la base des rapports soumis par les Parties en application de l'article 15, des certifications des Parties exportatrices conformément au paragraphe 2 b) iii) de l'article 3 ainsi que de toute autre information pertinente, pour examen par la Conférence à sa quatrième réunion; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة تقديم تقرير، يستند إلى التقارير المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 15، بشأن الشهادات المقدمة من الأطراف المصدّرة طبقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3، وأي معلومات أخرى ذات صلة، للنظر فيها من جانب المؤتمر في اجتماعه الرابع؛
    5. Le présent document contient une analyse des données figurant dans la partie des rapports soumis par les Parties et les observateurs intitulée < < Informations supplémentaires > > . UN 5- وتضم هذه الوثيقة تحليلاً للمعلومات الواردة في الجزء المعنون " معلومات إضافية " من التقارير المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    Le secrétariat appelle l'attention du Comité sur des informations pertinentes obtenues des rapports soumis par les Parties au titre de la Convention ainsi que d'autres sources. UN (ج) توجه الأمانة انتباه اللجنة إلى معلومات ذات صلة حصلت عليها من خلال تقارير الأطراف بمقتضى الاتفاقية ومن مصادر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus