2. Le représentant du Royaume-Uni et le Président se consultent sur les conclusions des rapports visés au paragraphe 1. | UN | 2 - تتشاور المملكة المتحدة والرئيس بشأن استنتاجات التقارير المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة. |
3. En sus des rapports visés au paragraphe 1 cidessus, le Comité reçoit, par l'intermédiaire du secrétariat, les autres rapports finals des équipes d'examen composées d'experts. | UN | 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضاً، عن طريق الأمانة، التقارير النهائية الأخرى لأفرقة خبراء الاستعراض. |
3. En sus des rapports visés au paragraphe 1 cidessus, le Comité reçoit, par l'intermédiaire du secrétariat, les autres rapports finals des équipes d'examen composées d'experts. | UN | 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضاً، عن طريق الأمانة، التقارير النهائية الأخرى لأفرقة خبراء الاستعراض. |
12. Prie le Groupe de suivi de présenter un programme de travail détaillé dans les 30 jours suivant l'adoption de la présente résolution et d'aider le Comité à formuler, à l'intention des États Membres, des directives sur le mode de présentation des rapports visés au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم برنامج عمل تفصيليا في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يساعد اللجنة في تزويد الدول الأعضاء بالإرشادات اللازمة بشأن شكل التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛ |
12. Prie le Groupe de suivi de présenter un programme de travail détaillé dans les 30 jours suivant l'adoption de la présente résolution et d'aider le Comité à formuler, à l'intention des États Membres, des directives sur le mode de présentation des rapports visés au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم برنامج عمل تفصيليا في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يساعد اللجنة في تزويد الدول الأعضاء بالإرشادات اللازمة بشأن شكل التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛ |
3. En sus des rapports visés au paragraphe 1 cidessus, le Comité reçoit, par l'intermédiaire du secrétariat, les autres rapports finals des équipes d'examen composées d'experts. | UN | 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضا، عن طريق الأمانة، التقارير النهائية لأفرقة الخبراء الاستعراضية. |
3. En sus des rapports visés au paragraphe 1 cidessus, le Comité reçoit, par l'intermédiaire du secrétariat, les autres rapports finals des équipes d'examen composées d'experts. | UN | 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضاً، عن طريق الأمانة تقارير نهائية أخرى لأفرقـة خبراء الاستعراض. |
f) Elle devra procéder chaque année à l'examen des rapports visés à l'alinéa e du paragraphe 3 cidessus; | UN | (و) على المؤتمر أن يستعرض التقارير المشار إليها في الفقرة 3(ه) أعلاه على أساس سنوي. |
7. De procéder chaque année à l'examen des rapports visés au paragraphe 6 ci-dessus, étant entendu que dès l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto, ces rapports seront examinés par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 7- أن يستعرض التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه على أساس سنوي وأن يُعاد النظر فيها بعد بدء نفاذ بروتوكول كيوتو من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
3. En sus des rapports visés au paragraphe 1 cidessus, le Comité reçoit, par l'intermédiaire du secrétariat, les autres rapports finals des équipes d'examen composées d'experts. | UN | 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضاً، عن طريق الأمانة، التقارير النهائية الأخرى لأفرقة خبراء الاستعراض. |
Au paragraphe 12 de la résolution 1455 (2003), le Groupe de suivi a été prié d'aider le Comité à prêter assistance aux États Membres pour l'établissement des rapports visés au paragraphe 6. | UN | وفي الفقرة 12 من القرار 1455 (2003)، طُلب إلى فريق الرصد أن يساعد اللجنة في تزويد الدول الأعضاء بالإرشادات اللازمة بشأن إعداد التقارير المشار إليها في الفقرة 6. |
Ces dispositions comporteront des critères permettant d'identifier et de connaître les clients et les utilisateurs et définiront les modalités de présentation des rapports visés au paragraphe b) ci-dessus, y compris pour ce qui est des montants, de la fréquence et de la nature des actes, opérations et services. | UN | وستشتمل هذه الأحكام على مبادئ توجيهية لتحديد هوية الزبائن والمنتفعين وتقديم معلومات بشأنهم، وستحدد طرائق ونماذج لتقديم التقارير المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه. |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter avant le 8 décembre 1997, puis tous les quatre-vingt-dix jours, un rapport sur l'exécution par l'UNITA de toutes les obligations énoncées au paragraphe 5 ci-dessus, au lieu des rapports visés au paragraphe 8 de la résolution 1127 (1997); | UN | ٧ - يطلب إلـــى اﻷمين العــــام أن يقدم، بدلا من التقارير المشار إليها في الفقرة ٨ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، تقريرا عــــن امتثال يونيتـــــا لجميــع الالتزامات المحددة في الفقرة ٥ أعلاه، في موعد لا يتجاوز ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وكل تسعين يوما بعد ذلك؛ |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter avant le 8 décembre 1997, puis tous les quatre-vingt-dix jours, un rapport sur l'exécution par l'UNITA de toutes les obligations énoncées au paragraphe 5 ci-dessus, au lieu des rapports visés au paragraphe 8 de la résolution 1127 (1997); | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بدلا من التقارير المشار إليها في الفقرة ٨ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، تقريــرا عــن امتثال يونيتا لجميــع الالتزامات المحددة في الفقرة ٥ أعلاه، في موعد لا يتجاوز ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وكل تسعين يوما بعد ذلك؛ |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter avant le 8 décembre 1997, puis tous les quatre-vingt-dix jours, un rapport sur l’exécution par l’UNITA de toutes les obligations énoncées au paragraphe 5 ci-dessus, au lieu des rapports visés au paragraphe 8 de la résolution 1127 (1997); | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بدلا من التقارير المشار إليها في الفقرة ٨ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، تقريــرا عــن امتثال يونيتا لجميــع الالتزامات المحددة في الفقرة ٥ أعلاه، في موعد لا يتجاوز ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وكل تسعين يوما بعد ذلك؛ |
9. Prie le Président du Comité de lui présenter, au moins tous les 90 jours, un rapport oral détaillé sur l'ensemble des travaux du Comité et du Groupe de suivi et décide que ces mises à jour comprendront une brève description des progrès réalisés dans la présentation des rapports visés au paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002) et au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | 9 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم إلى المجلس كل 90 يوما على الأقل تقريرا شفويا تفصيليا عن أعمال اللجنة وفريق الرصد بوجه عام، ويطلب أن يشمل هذا التقرير موجزا عما يحرز من تقدم في تقديم التقارير المشار إليها في الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) والفقرة 6 أعلاه؛ |
9. Prie le Président du Comité de lui présenter, au moins tous les 90 jours, un rapport oral détaillé sur l'ensemble des travaux du Comité et du Groupe de suivi et décide que ces mises à jour comprendront une brève description des progrès réalisés dans la présentation des rapports visés au paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002) et au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | 9 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم إلى المجلس كل 90 يوما على الأقل تقريرا شفويا تفصيليا عن أعمال اللجنة وفريق الرصد بوجه عام، ويطلب أن يشمل هذا التقرير موجزا عما يحرز من تقدم في تقديم التقارير المشار إليها في الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) والفقرة 6 أعلاه؛ |