"des recettes et des dépenses de" - Traduction Français en Arabe

    • الإيرادات والنفقات
        
    • للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة
        
    • إيرادات ونفقات
        
    • الإيرادات على النفقات
        
    • الايرادات والنفقات
        
    • لدخل ومصروفات
        
    • في اﻹيرادات والنفقات
        
    • التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق
        
    • وإيراداتها ونفقاتها
        
    • الإيرادات بالنسبة للنفقات
        
    Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré. UN وتستند طريقة الحساب الأولى إلى الإيرادات والنفقات فقط للمدة الجارية من فترة السنتين.
    Note : Ces informations reposent sur l'état des recettes et des dépenses de 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.
    Comptabilisation des recettes et des dépenses de quatre fonds d'affectation spéciale et des commissions versées par GAVI Alliance UN قيد الإيرادات والنفقات المتعلقة بأربعة صناديق استئمانية، ورسوم وكالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Note : Ces informations reposent sur l'état des recettes et des dépenses de 2010. UN ملاحـظة: تستند هذه المعلومات إلى حالة الإيرادات والنفقات في عام 2010.
    État des recettes et des dépenses de l'exercice UN بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1 كانون الثاني/
    Figure III Comparaison des recettes et des dépenses de 2012 et de 2013 UN مقارنة الإيرادات والنفقات للفترتين الماليتين 2012 و 2013
    État des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 1999 UN البيان 1 بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Activités financées par d'autres ressources : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 Participation UN الأنشطة الممولة من موارد أخرى: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Activités productrices de recettes : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN الأنشطة المدرة للإيرادات الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    état des recettes et des dépenses de l'exercice terminé le 30 juin 2001, des réserves et du solde du fonds UN جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001
    État au 30 juin 2003 des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2002 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2002
    1. État des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2000 UN الوثائق الإيضاحية 1 - بيان الإيرادات والنفقات
    État des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2000 UN بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    État au 30 juin 2004 des recettes et des dépenses de la période allant du 1er juillet 2003 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2003
    Les allocations de crédits pour 2005 seront examinées vers la fin de 2004, lorsque les montants réels des recettes et des dépenses de 2004 seront connus. UN وسيتم استعراض مخصصات الميزانية المخططة لعام 2005 في نهاية عام 2004 عندما يتضح ما ستتمخض عنه الإيرادات والنفقات الفعلية من نتائج في تلك السنة.
    Activités productrices de recettes : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN الأنشطة المدرة للإيرادات الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    État au 30 juin 2007 des recettes et des dépenses de la période allant du 14 juillet 1960 au 30 juin 1964 et de la variation des réserves UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 14 تموز/يوليه 1960 إلى 30 حزيران/يونيه 1964 في 30 حزيران/ يونيه 2007
    Activités productrices de recettes : état des recettes et des dépenses de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN الأنشطة المدرة للإيرادات بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    I. État des recettes et des dépenses de l'exercice allant du 1er janvier UN الأول - بيان الإيرادات والنفقات للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/
    9. Autorise le Secrétaire général à créer un compte spécial pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses de celle-ci; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré. UN وتقتصر الطريقة الأولى على حساب إيرادات ونفقات فترة السنتين الحالية.
    Nous avons examiné l'état ci-joint de l'actif, du passif et de l'excédent des recettes sur les dépenses du Tribunal international du droit de la mer, sis à Hambourg, au 31 décembre 1998, l'état des recettes et des dépenses de l'exercice achevé à cette date, et les notes relatives aux états financiers. UN قمنا بمراجعة بيان الأصول والخصوم وزيادة الإيرادات على النفقات لـ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات على البيانين الماليين.
    Ce chiffre, qui est reflété dans les états récapitulatifs des recettes et des dépenses de l'Office, tels qu'ils apparaissent dans les comptes intérimaires de 1992, se présente comme suit : UN وهذا الرقم، الذي تظهره بيانات الايرادات والنفقات في الحسابات المؤقتة للوكالة لعام ١٩٩٢، يشمل مايلي: بملايين الدولارات
    1. Montant estimatif des recettes et des dépenses de la Fondation pour l'exercice biennal 1996-1997 UN الجدول الأول - التقديرات المنقحـة لدخل ومصروفات المؤسسة
    Des éclaircissements ont été demandés quant au niveau des prévisions de dépenses imputées sur les ressources ordinaires au titre du budget d'appui biennal, lesquelles n'avaient pas été modifiées pour tenir compte de la réduction prévue des recettes et des dépenses de programme. UN وأثيرت تساؤلات بشأن المستوى المتنبأ به للنفقات الممولة من الموارد العادية في ميزانية الدعم لفترة السنتين الذي لم يتغير مع النقصان المتوقع في اﻹيرادات والنفقات البرنامجية.
    État XXXII : Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) : état au 30 juin 2005 des recettes et des dépenses de la période allant du 15 février 1997 au 31 mai 1997 UN البيان الثاني والثلاثون - فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران/يونيه 2005
    Le tableau 5 ci-après fait apparaître une augmentation considérable du nombre, des recettes et des dépenses de ces fonds pour les trois derniers exercices biennaux. UN ويبين الجدول ٥ أنه حدث على مدى الفترات الثلاث اﻷخيرة من فترات السنتين نمو كبير في عدد هذه الصناديق وإيراداتها ونفقاتها.
    b) Conformément aux règles de présentation normalisée des états financiers, l'excédent ou le déficit est calculé de deux façons différentes dans l'état I. Le premier calcul tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice considéré. UN (ب) للتقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب زيادة (نقص) الإيرادات بالنسبة للنفقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus