"des recettes par" - Traduction Français en Arabe

    • الإيرادات عن
        
    • اﻹيرادات على
        
    • اﻹيرادات حسب
        
    • الإيرادات بحسب
        
    Le déficit des recettes par rapport aux dépenses a été de 860 000 dollars, contre un déficit de 160 000 dollars lors de l'exercice précédent. UN 14 - وبلغ النقص في الإيرادات عن النفقات 0.86 مليون دولار، مقارنة مع نقص قدره 0.16 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Après déduction de 576 millions de dollars au titre des ajustements sur exercices antérieurs, l'excédent net des recettes par rapport aux dépenses s'établit à 2,1 milliards de dollars. UN وبعد النظر في التسويات لفترات سابقة البالغ قدرها 576 مليون دولار، بلغ صافي زيادة الإيرادات عن النفقات 2.1 بليون دولار.
    Il indique l'excédent des recettes par rapport aux dépenses pour l'exercice considéré et les ajustements des recettes ou des dépenses afférentes aux exercices antérieurs; UN ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    Cela s'est traduit par un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 380 millions de dollars, contre un excédent de 570 millions de dollars lors de l'exercice antérieur. UN وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 380 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 570 مليون دولار في السنة السابقة.
    Il y a donc eu un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 211 832 dollars. UN وبلغــت النفقــات عن هذه السنة ٩٦٠ ٧٨٧ دولارا، وأسفر ذلك عن زيادة اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٨٣٢ ٢١١ دولارا.
    L'excédent des recettes par rapport aux dépenses s'est élevé à 139 millions de dollars en 2008, soit 41 % du montant des contributions mises en recouvrement pour l'année. UN بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة.
    Excédent (déficit) des recettes par rapport aux dépenses UN مجموع النفقات زيادة الإيرادات عن النفقات
    Déficit des recettes par rapport aux dépenses UN نقصان الإيرادات عن مجموع النفقات
    Déficit des recettes par rapport aux dépenses UN نقصان الإيرادات عن مجموع النفقات
    Excédent net des recettes par rapport aux dépenses UN صافي الزيادة في الإيرادات عن النفقات
    Excédent net des recettes par rapport aux dépenses UN صافي زيادة الإيرادات عن النفقات
    Excédent (déficit) net des recettes par rapport aux dépenses (État I) UN صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات (البيان الأول)
    Il n'offre qu'un résumé des principaux renseignements financiers présentés dans les états I, II et IV et de brèves explications concernant le déficit des recettes par rapport aux dépenses enregistré au titre du Fonds général, comme indiqué dans les états financiers. UN ويتألف التقرير فقط من موجز للمعلومات المالية الرئيسية الواردة في البيانات الأول والثاني والرابع ويقدم شروحا موجزة لعجز الإيرادات عن مصروفات الصندوق العام كما وردت في البيانات المالية.
    Déficit des recettes par rapport aux dépenses UN نقصان الإيرادات عن مجموع النفقات
    Les fonds d'affectation spéciale ont accusé un déficit net de 880 000 dollars qui a été financé à l'aide des soldes accumulés du fait de l'excédent net des recettes par rapport aux dépenses durant les deux exercices biennaux antérieurs. UN وكان هناك نقص صاف بمبلغ 000 880 دولار في الصناديق الاستئمانية الممولة من الأرصدة الناتجة عن الزيادة الصافية في فائض الإيرادات عن النفقات خلال فترتي السنتين السابقتين.
    En outre, compte tenu de la possibilité d'un déficit budgétaire, le secrétariat a été prié d'élaborer un document présentant de manière détaillée l'impact que cela aurait sur les activités, en cas de baisse des recettes par rapport au budget de 2002. UN وفضلاً عن ذلك، وعلى ضوء احتمال حدوث نقص في الميزانية، طُلب إلى الأمانة أن تُعد ورقة تورد فيها تفاصيل التأثيرات التي تقع على الأنشطة في حالة نقص الإيرادات عن ميزانية 2002.
    Excédent net des recettes par rapport aux dépenses UN صافي زيادة الإيرادات عن النفقات
    Le tableau 4 montre qu'en 2002-2003 et en 2006-2007, on a enregistré un déficit net des recettes par rapport aux dépenses. UN 20 - ويبين الجدول 4 مقدار النقص في الإيرادات عن النفقات في الفترتين 2002-2003 و 2006-2007.
    Cette diminution s'explique principalement par le déficit des recettes par rapport aux dépenses et le montant plus élevé que prévu des contributions statutaires non acquittées; elle est en partie annulée par l'augmentation du montant des comptes créditeurs. UN ويعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى نقص الإيرادات عن النفقات وارتفاع الأنصبة المقررة غير المسددة، ويقابله جزئيا ارتفاع في الحسابات الواجبة الدفع.
    Déficit des recettes par rapport aux dépenses UN نقصان اﻹيرادات على مجموع النفقات
    138. Le tableau 1 ci-dessous présente la ventilation des recettes par source. UN ١٣٨ - ويبين الجدول ١ أدناه تقسيم اﻹيرادات حسب المصدر.
    Le tableau 3 ci-après donne la ventilation des recettes par provenance. UN 167 - ويبين الجدول 3 أدناه توزيع الإيرادات بحسب المصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus