"des recommandations du comité spécial" - Traduction Français en Arabe

    • توصيات اللجنة الخاصة
        
    • بتوصيات اللجنة الخاصة
        
    • التوصيات المتبقية المقدمة من اللجنة الخاصة
        
    • لتوصيات اللجنة الخاصة
        
    sous tous leurs aspects Application des recommandations du Comité spécial UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    L'Ukraine attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité spécial. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى التقرير المرحلي الذي سيقدمه الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    À cet égard, le Pakistan est favorable à la mise en œuvre des recommandations du Comité spécial. UN وفي هذا الشأن تؤيد باكستان تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Rapport du Secrétaire général sur l’application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Cela s'explique non pas par l'absence de ressources, mais plutôt par la méconnaissance des recommandations du Comité spécial. UN وهذه حالة لا تعزى إلى الافتقار إلى الموارد وإنما هي تعزى إلى عدم الاهتمام بتوصيات اللجنة الخاصة.
    Le Comité recommande que le Département accélère la mise en œuvre des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies qui n'ont pas encore été intégralement appliquées. UN 297- يوصي المجلس بأن تعجّل الإدارة بتنفيذ التوصيات المتبقية المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Étant naturellement lié aux problèmes des Palestiniens et profondément engagé dans le sens d'un règlement équitable et pacifique de cette question, le Pakistan considère qu'une application effective des recommandations du Comité spécial est essentielle à la relance du processus de paix, qui est le seul moyen d'aboutir à une paix durable. UN وأردف قائلا إن باكستان، بانتمائها الطبيعي للقضية الفلسطينية والتزامها العميق بالتسوية العادلة السلمية، تعتبر التنفيذ الفعال لتوصيات اللجنة الخاصة أساسية من أجل إنعاش عملية السلام، وهي الطريق الوحيدة التي يمكن أن تؤدي إلى السلام الدائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus