Les examens ont été réalisés non seulement pour répondre aux questions soulevées par des groupes d'États Membres mais aussi pour rendre plus cohérente et plus rationnelle l'approche des relations avec les organisations non gouvernementales. | UN | ولم تستهلّ الأمانة الاستعراضين استجابة للاستفسارات التي قدّمتها مجموعات الدول الأعضاء فحسب بل أيضاً من أجل اتباع نهج أكثر اتساقاً وعقلانية إزاء العلاقات مع المنظمات غير الحكومية. |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
1. L'encadrement administratif des relations avec les organisations non gouvernementales qui s'occupent d'environnement devrait être mis en place plus rapidement encore. | UN | ١ - ينبغي زيادة اﻹسراع بوضع إطار السياسة المتعلق بالتفاعل مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال البيئة. |
Réunion d'information avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة مع الممثل الخاص للأمين العام للحد من أخطار الكوارث (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة مع الممثل الخاص للأمين العام للحد من أخطار الكوارث (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information sur le thème " Puis-je poser une question, M. le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, Ivan Šimonović ? " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | جلسة إحاطة بعنوان ' ' سؤال موجه إلى السيد الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش`` (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال، إدارة شؤون الإعلام) |
32. En ce qui concernait le renforcement des relations avec les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme et l'appui à celles-ci, selon la recommandation h) de 1994, les participants ont été unanimes à considérer que leur coopération avec les ONG devait être accrue. | UN | ٢٣- وفيما يتعلق بتعزيز العلاقات مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان وتقديم الدعم لهذه المنظمات حسبما تدعو إليه التوصية )ح( الصادرة في عام ٤٩٩١، أجمع المشتركون على رأي مفاده أن تعاونهم مع المنظمات غير الحكومية المعنية يجب أن يكثف. |
Réunion d'information animée par des jeunes sur le thème " Instruire et faire travailler les jeunes : l'influence des partenariats public-privé à l'ère de la technologie " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة يتولى إدارتها الشباب بشأن " تعليم الشباب وتوظيفهم: تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص في عصر التكنولوجيا " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام ) |
Réunion d'information animée par des jeunes sur le thème " Instruire et faire travailler les jeunes : l'influence des partenariats public-privé à l'ère de la technologie " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة يتولى إدارتها الشباب بشأن " تعليم الشباب وتوظيفهم: تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص في عصر التكنولوجيا " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام ) |
Réunion d'information animée par des jeunes sur le thème " Instruire et faire travailler les jeunes : l'influence des partenariats public-privé à l'ère de la technologie " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة يتولى إدارتها الشباب بشأن " تعليم الشباب وتوظيفهم: تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص في عصر التكنولوجيا " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information sur le thème " Aucun enfant n'est une cause perdue : transformer le système de justice pour mineurs " (à l'occasion du vingt-quatrième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant) (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة عن موضوع " لا يوجد طفل يعتبر قضية خاسرة: تغيير نظام قضاء الأحداث " (احتفالا بالذكرى السنوية الرابعة والعشرين لاتفاقية حقوق الطفل) (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information sur le thème " Aucun enfant n'est une cause perdue : transformer le système de justice pour mineurs " (à l'occasion du vingt-quatrième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant) (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة عن موضوع " لا يوجد طفل يعتبر قضية خاسرة: تغيير نظام قضاء الأحداث " (احتفالا بالذكرى السنوية الرابعة والعشرين لاتفاقية حقوق الطفل) (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités.] | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة.[ |
a) L'encadrement administratif des relations avec les organisations non gouvernementales qui s'occupent d'environnement devrait être mis en place plus rapidement encore. | UN | )أ( ينبغي زيادة اﻹسراع بوضع إطار السياسة المتعلق بالتفاعل مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال البيئة. |